学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:太阳崇拜(solarworshiP)是远古文明的共性特征,潜在地影响了人类哲学、宗教、民俗等观念的形成和演变.作为时代的“活化石”,语言客观地反映了太阳崇拜对人类文化的影响并外化为语言现象,从更深层次决定着人类的言语行为.本文主要探讨三个问题:由太阳崇拜而产生的大量词族系统及其基本特征;该类词族系统的发展规律.此种词族系统产生的文化心理结构.希望能对汉语词族研究,特别是词的理据的研究起到一些参考作用.

  • 标签: 太阳崇拜 词族系统 日神崇拜 汉语词 上古汉语 方位观念
  • 简介:不同于其他文体,新闻讲究时效性,因而从事新闻翻译者更应注重的是如何快而有效地将新闻传递给受众.纵观英汉两种语言里的新闻,不论是以纸质传媒形式出现还是以电子传媒形式出现,均存在较大差异,在句法上尤其如此.试以各大传媒新闻文本为材料,从语法范畴与句子结构两个层次探讨汉语新闻英译策略.

  • 标签: 句法差异 语法范畴 句子结构
  • 简介:语言的发展是一个自然现象。社会不断地发展变化,新词语也层出不穷。近年来,大量的汉语新词涌现出来并得到广泛应用。文章以近年来在各种媒体出现的流行新语的翻译为实例,探讨了汉语流行新词的产生、翻译的方法以及翻译过程中应该注意的问题。

  • 标签: 汉语 新词 翻译
  • 简介:语文出版社一九九二年出版、一九九五年第六次印刷本《古代汉语》,词语注释注音或以俗读替代规范读音,或于多音之中误以他音代此音,或以偏旁读音代该字词本来读音等等;释义亦有失检之处,要其类例,一对词的固有意义与上下文中具体意义的关系把握不准,二对词义引申还是通假分辨不清,三对古代字形讹变未有觉察,四对古代文化常识偶有混淆等等。为丰富学员阅读,并给教材编写者提供教学反馈,本文试逐一辩证。

  • 标签: 《古代汉语》词语注释 疏失考辨
  • 简介:本文封英、漠两种语言的词序追行对比,分析两种语言词序的不同,是两个不同民族思维特点的反映。各民族的历史发展、文化传统、社会经济、地理环境等方面的差异,必然产生具有民族特点的思维方式。不同特点的思维方式必定对语言的表达产生不同的影响。这是因为语言既是思维的主要载体,又是思维方式的重要表现形式。因此,封语言表达中的思维特点的探究,对于翻译、外语教学和跨文化交际具有重要意义。

  • 标签: 英汉语 词序 思维
  • 简介:汉语理据词典》(王艾录,北京语言学院出版社1995;以下简称《词典》)是现代国内第一部探求汉语理据的工具书,它对5000多条词语的理据进行了阐释。由于许多词语产生的年代久远,它初创时的构词理据已经湮灭无闻,或者在流传过程中,人们为记忆的便利而为某些词语附会上人为的解释,从而形成了“流俗词源”的混淆,使理据的考察异常复杂,这需要我们进行抽丝剥茧式的整理。以一人之力,想把这5000个词条考察清楚,一定非常困难,因此该书不可避免地存在一些考求不精之处。本文试就笔者阅读中发现的同题作些考订.

  • 标签: 《汉语理据词典》 汉语理据 词条
  • 简介:汉语词义引申的类型多种多样,其中修辞格借代的运用也会引起词义的引申,我们称这种引申为借代引申.借代引申共有五种基本类型.由借代形成的引申义与由借代形成的修辞义不同.

  • 标签: 词义 引申义 借代引申
  • 简介:本文探讨了汉语后缀"化"的渊源及其衍生词在不同情境下的翻译策略,并指出在汉语后缀衍生的新词不断涌现的今天,翻译工作者必须与时代同步,根据特定情境,不断挖掘灵活的翻译策略,才能够拿出较准确的译文。

  • 标签: 后缀“化” 翻译 翻译策略
  • 简介:汉语度量范畴包括长度、高度、宽度、厚度、深度、面积、体积、粗细、数目、重量、价值等。文章就以上11项分别阐述了它们在古汉语中的全部词语表达形式,详列出各种句型公式。这些表达形式又概括为两大类:A)数量表述法;B)比况表述法。

  • 标签: 度量范畴 数量表述法 比况表述法 标志性词语
  • 简介:从语法意义和语法表现形式的关系来考察,汉语动词尚未形成完整的体标记形态系统,也没有时制范畴."了、过、着"是体(时)意义的综合句法标记,不能看作后缀或词尾.汉语的时体意义是通过词汇手段或词汇一语法手段表示的,语境和上下文对确定动作时间起着关键的作用,而"的、正(在)、呢、来着"不用来指示时间或表达体意义,而是起元语言确认(断定)功能,应看作词汇手段.

  • 标签: 动词 时体标记词汇一语法手段
  • 简介:(一)九四年,我在自己主编的民刊《原则》上撰文,浅述了“到位”一说的涵义以及由此确立的创作向度。当时我这样写道:当我写下这个题目的时候,意味着我的诗歌创作开始从几年来的盲目逐流中止步出来,获得某种独立。独立是婉转自由和新生的前提。而写诗犹如做人,不

  • 标签: 写作姿态 姿态到位 汉语写作
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:词和词类语言的三要素是语音、词汇和语法,语法是语言的构造规则,语法单位是有意义的语言单位,按从小到大的顺序,可分为语素(造词单位)、词和词组(造句单位)与句子(表达单位)。语素是最小的音义结合体,按照音节的多少,可分为单音节、双音节和多音节三类。由一个语素构成的词,叫单纯词。由两个或两个以上语素构成的词叫合成词。从词义上,词可分为单义词、多义词,同义词、反义词。

  • 标签: 语法 知识框架 现代汉语 语言单位 语素 音节
  • 简介:《语文建设》1992年第1期《以子之矛、陷子之盾》一文,企图从形式逻辑的角度驳斥那些主张汉字具有“科学性”的人们,我以为这篇文章犯了概念含混的毛病。文章说:“汉字最主要的特点是把同音的语素写成

  • 标签: 《语文建设》 现代汉语 单音节 文字系统 表义 音节结构
  • 简介:汉语能力测评体系包括汉语能力标准和汉语能力测试,是一个覆盖听、说、读、写,从入门到专业共6个等级的汉语语言综合应用能力测试系统。该系统具有应用性、适切性、综合性的特点,能够为不同人群、不同机构提供多元化的评价服务,对推进汉语的学习和应用具有重要意义。

  • 标签: 汉语能力测评体系 汉语能力测试 汉语能力标准
  • 简介:在全球化背景下各族文化都在积极吸收异质文化的精华,在与外来文化的交流融合中求发展。汉语也在与各种语言的交流融合中获取了新的生机。鲁迅在汉语文化吸收中做出了突出的贡献。

  • 标签: 汉语言 外来语 鲁迅
  • 简介:在对外汉语教学中讲好“中国故事”是当前汉语国家教育中值得重视的一个问题,应该以我国源远流长、博大精深的汉语言文字作为抓手,通过学习汉字,体味中国文化的悠久;通过汉字解读,领悟中国智慧的深邃;通过汉字书写,体悟中国文化的关感;通过汉字趣味性教学,提高汉字识记效果。

  • 标签: 对外汉语 汉字 中国故事 教学
  • 简介:小学汉语文阅读教学中要提高学生的朗读能力,可从以下几方面做起:课前,教师进行文本细读,与文本进行深入对话,理解文章的精髓,把握文本的情感基调,找准朗读训练点;课上,教师采用有效的教学方法悉心指导,花足够的时间让学生静思默想、自读自悟,利用妙语导读激励学生读的积极性,进行必要的技巧指导,为提高学生的朗读能力服务;课余,组织学生开展系列朗读展示活动,激起学生提高朗读能力的欲望,实实在在提高学生的朗读水平。

  • 标签: 朗读 方法 准备 指导 展示
  • 简介:翻译并不是一门独立的个体学科,而是在社会的大环境下各种文化语言相互交融的产物。它是把一种源语言翻译成目标语的过程,也是两种语言所代表的文化相互转换的过程。翻译受到诸如历史、社会、文化、人文等等多种因素的影响。因此,在汉语文化词语英译的过程中,如何用英语及英语文化将汉语文化特有的意蕴、特征恰当地表达出来,需要译者对源语言进行"再创造"。了解翻译的五大特性,可以更好地传递源语言(汉语)的丰富内涵。

  • 标签: 汉语词语 文化 翻译