简介:《达呼尔、索伦源流考》是道光年间达斡尔人花灵阿以满文撰写的一部史书。百余年间,因只在民间传抄流布,其文本渐渐积累下诸多讹误,并一定程度上影响了对原稿内容的准确理解。经过对最早刊布于世、为学界所熟知的《中国达斡尔族古籍汇要》抄本的认真研读,在该抄本誊录、校释者孟志东先生既有发现的基础上,复检出拼写失当、字形讹舛、语词脱衍等各类错误72项,藉此还原《达呼尔、索伦源流考》满文本面貌。
简介:传播学与符号学都是仅有百年历史的年轻学科,两者渊源与发展进路各不相同。符号学的学科化与索绪尔于1907—1911年在日内瓦大学讲授的普通语言学课程关系密切。几乎同一时期,新闻传播学课程正式开设。1905年,布莱尔(willardG.Bleyer)在威斯康星大学开出为期一年时间的新闻学课程,新闻学成为传播学的第一个主要研究对象,且其影响延续至今——学界仍将“新闻”与“传播”并称。
简介:2011年6月24日,在北京山水宾馆,笔者崔乐就华语语言生活的研究问题采访了暨南大学华文学院院长、海外华语研究中心主任郭熙教授。本文为访谈记录整理。为便于阅读,访谈录中适当增加了文献指引。
简介:今天这个日子将留在所有音韵学人的记忆之中,因为中国音韵学研究会第十三届学术讨论会暨汉语音韵学第八届国际学术研讨会于今日开幕。我们特别感谢汕头大学,这个会议的全部经费、场所、人力资源都是汕头大学提供的,我们这次大会,如果能取得成功,血该归功于汕头大学的全力支持。我们衷心感谢汕头大学领导,林伦伦校长和严修鸿博士,由于他们的努力,我们的研讨会才能如此顺利地召开。我们热烈欢迎国外、海外的专家学者不远千里、万里莅临汕头,跟我们一道切磋、论学,众志成城,我们这次研讨会一定能为音韵学的昌盛做出位有的贡献。
《达呼尔、索伦源流考》满文本勘误——以《中国达斡尔族古籍汇要》抄本为中心
符号学的未来向度:评蒋晓丽、赵毅衡编《新媒介语境下的对话:传播符号学访谈录》
对华语语言生活的观察与思考——暨南大学华文学院院长、海外华语研究中心主任郭熙教授访谈录
要无愧于我们的时代——中国音韵学研究会第十三届学术讨论会暨汉语音韵学第八届国际学术研讨会开幕辞