学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:汉语史上,表示“用脊背驮”义的词先后用“”和“背”,二者存在历时替换关系。“背”始见于中晚唐并经过宋代进一步发展达到成熟。至迟到元末,“背”已在口语中全面替换“”成为“背负语义场”的核心词。随着词义的不断发展,“”在表达本义上缺乏足够的明晰性,同时,其词义重心逐渐偏移,这些因素都为新词的产生并在这一义位上取而代之提供了条件。

  • 标签: “背” “负” 历时替换 内在动因
  • 简介:摘要在学习一门外语时,母语迁移往往会产生各种问题,最终制约了学习的学习进度与效果。本文阐述了迁移及其与翻译研究之间的关系,并从多个角度分析了当前英语汉英翻译中出现的词汇迁移现象。

  • 标签: 英语 负迁移 翻译
  • 简介:一意识流、蒙太奇、荒诞小说,心态小说的叙述方式突破了传统小说全知全能式的单一模式。当代小说的言语形态随之发生了诸多变化,其中“无标情绪语”就是一种引人注目的言语现象。所谓无标情绪语指的是适应形象主体塑造或作者意绪表达的需要偏离一般语法要求,在该标点处有意不加标点而成的一种言语形态。其显著特点有二一是通过对语言本身的操作渲染出一种情绪和意境。这种情绪意境作用于读者,与读者的感情世界沟通,引起审美认同。二是具有相同结构方式的词语或句子连缀,形成不加标点的表层结构,一气呵成的语气。

  • 标签: 情绪 修辞美 艺术 荒诞小说 单一模式 全知全能
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>幽默,意味着一种灵魂的自由,一种淡泊的雅趣,一种洒脱的情致。幽默,意味着一种创造,一种智慧,一种自信的魅力。那么,幽默理论,尤其是对幽默语言的理论分析,是否同样也能体现出那么一份自由、雅趣和情致呢?难!有道是“生命之树常青,理论则是灰色的”,更何况西哲早有论断:“解释笑话就是扼杀笑声”,(马克斯·伊斯特曼)。见多了缺乏文采的文论著

  • 标签: 幽默语言 瓜田 语言幽默 雅趣 文论 杂文家
  • 简介:从对外汉语教学现状来看,语气词是一个教学难点,留学生在使用过程中常常容易产生偏误,而偏误的来源受多方面因素的影响,本文主要从母语迁移角度对日本留学生学习语气词"呢"的偏误进行分析。

  • 标签: 负迁移 语气词“呢” 偏误分析
  • 简介:本文主要讨论第二语言习得背景下的《现代汉语》教学面临着教育心理学意义上的教育迁移以及语言迁移。教育迁移主要讨论中学应试学习心理与学习习惯迁移、专业外语教学模式迁移、专业外语学习习惯与学习方法迁移等问题;语言迁移主要讨论汉语向目的语(中介语)的迁移、中介语向母语(汉语)的反迁移等问题。

  • 标签: 迁移 语言迁移 母语负迁移 中介语反迁移