学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:摘要:高中英语学困生的出现,大多是因为同学们的语法基础不好,本文基于作者的教学经验总结,浅谈中学英语句法与翻译问题。

  • 标签: 谓语动词与非谓语动词 句法 翻译
  • 简介:摘要:本文通过探讨英、汉语句构层面的差异并结合双语语料库进 行实证检验,使学生明晰两种语言在句子构成模式,尤其是复 杂句构建方面的显著差异,进而消除汉语句子意识模糊、整句零句交错分布、断句规则灵活等特点之于学习者的负面迁移, 强化英语句子“主+谓”结构为纲、句构成分主从关系分明、整 句边界明显等方面的本位特点,进而有效促进其英、汉互译能 力的提高。

  • 标签: 复杂句 句构 英汉差异 翻译
  • 简介:摘要:循环结构是C语言程序设计中三种基本结构之一,初学者循环结构不好理解, 学习过程中问题比较多。本文通过精讲while循环语句, 用任务驱动分组教学法结合信息化教学手段解决实际的编程问题,初步完成了while循环语句的教学设计。本教学设计着重培养学生解决实际问题的能力,为学好C程序设计语言打基础。学生的学习活动是以任务激发学生学习兴趣,以学生为主体,在“做中教”、“做中学”的过程中学会while循环结构的概念和算法。

  • 标签: C语言 while循环结构 信息化教学 教学设计
  • 简介:摘要:本文主要分析汉语缩写语句向蒙古语翻译的策略与方法。通过分析汉语和蒙古语在结构、语法及文化背景上的差异,提出有效的翻译技巧,希望在准确传达原文意义的同时,保持蒙古语言的自然流畅性和文化的适应性。

  • 标签: 汉语缩写语句 蒙古语翻译 翻译策略 文化差异 分析
  • 简介:摘要:文言文作为语文科目中的一项重要内容,一直以来都是考生备战高考时的一大难题。其中断句技巧尤为关键,但在备考过程中往往被学生忽视。为了更有效地解决这一问题,谓语功能分析法应运而生,这一创新性的教学方法为学生们提供了新的学习视角。本文旨在通过实证研究,探索谓语功能分析法在高考文言文断句中的应用效果,以期为学生们的文言文学习提供有力支持。

  • 标签: 谓语功能分析法 高考文言 断句 实证与应用