学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:语言顺应理论是一个全新的语用视角,对于翻译活动有强大的解释力。本文选取被誉为"秋思之祖"的《天净沙.秋思》的三个英译文,从语言顺应理论的角度对其顺应性进行考察,评判译文是否再现了原文的意境和艺术效果。

  • 标签: 《天净沙·秋思》 语言顺应理论 英译文
  • 简介:顺应理论为指导框架、以交际语境为视角,研究礼貌生成状况。指出话语礼貌、而不是语言礼貌,才是语用学的研究对象。认为礼貌的生成过程其实就是语言使用者在不同的意识程度下使语言与交际语境动态地、完美顺应的结果。顺应理论在对礼貌的阐释中显示出强大的解释力和高度的概括性,不仅很好地解释了日常生活中的礼貌现象,而且为人们的交际,无论是语内语交际还是语际语交际提供了很好的理论指导。

  • 标签: 话语礼貌 顺应理论 交际语境 礼貌生成
  • 简介:摘要当前,所有行业都格外重视创新,因为创新才能使得一个行业更具活力,在行业发展的过程中,新闻采访是媒体行业竞争的重要途径,在采访时使用语言顺应能够以不同的视角来完成采访任务,所以,语言归顺在新闻媒体行业的发展中占据着重要的地位。本文主要论述了新闻采访中的语言顺应现象,以供参考和借鉴。

  • 标签: 新闻采访 语言顺应 心理学 交流
  • 简介:一、问题的提出美国认知心理学家奥苏贝尔认为,所谓认知结构,就是学生头脑中的知识结构,广义地说,就是学生已有的观念的内容及其组织。现代认知心理学认为,学生的学习过程并非是简单地对所学材料的识别、加工和理解的过程,而是学生认知结构中的已有知识与新学习的知识相互作用,形成新的认知的过程,这种相互作用更是一种同化的过程,即学生的已有知识与新知识是相通的,前者为后者提供相关的固定点。然而学生学习过程中,新知识不仅仅是通过同化过程来实现获取,同时还存在着新旧知识间的认知冲突,这种认知冲突间的相互调整和重组,用同化理论是难以解释的。同样,化学认知结构是学生头脑中的化学知识结构,是化学学科知识的内部联系和规律。学生在学习化学知识过程中,也面临着新旧化学知识之间的冲突。建构主义学习观为解决这一冲突提供了理论依据,认为学习是学生通过新旧知识经验间的相互作用来实现的,这种相互作用存在着两种相反的运动:同化和顺应。建构主义认为,不仅要重视运用新旧知识间一致部分作为同化新知识的固定点,而且更要看到新旧知识不相一致,甚至冲突的部分,促使学生权衡冲突双方的局限和合理性,从而对已有知识作出调整和改造,即已有知识因为新知识而发生顺应。二、知识...

  • 标签: 化学教学 教学启示 理论化学
  • 简介:  推销员不注重推销语言的接受语境,80%的顾客都是临时产生购买欲望而购买商品的,因此推销语言要重视接受者的心理语境

  • 标签: 接受语境 推销语言 语境顺应
  • 简介:推销语言只有顺应接受语境,就应该研究推销语言在接受语境的顺应,以下分析推销语言对各种接受语境的顺应

  • 标签: 接受语境 推销语言 语境顺应
  • 简介:在交际中,人们的语言应用是一个不断选择的顺应过程,而语言顺应要受制于元语用意识。追求交际的和谐是一种无标记元语用意识,是多数场合下交际者追求的交际目标。成功的交际者会根据交际语境不断变换语言形式、交际策略及话语内容来达到交际和谐,从而实现交际过程中的语言的和谐顺应

  • 标签: 交际 语言 和谐 顺应性
  • 简介:可是传统经典价值理论却坚持说价格最终只决定于劳动,商品价值决定于商品的市场供给价值和需求价值的均衡或相等,  市场供给价值和市场需求价值又各由一系列要素所决定

  • 标签: 价值理论 历史发展 发展潮流
  • 简介:本文基于顺应理论和文学翻译的特点,探讨了顺应理论对小说翻译的解释力。笔者认为,语境是一个动态的概念,以交际者为中心,以语言使用者为指向,语境决定了语言的运用。译者在翻译过程中选择语言表达手段,须顺应原文的各种语用因素,最终体现语用翻译的特点。

  • 标签: 顺应理论 小说翻译 动态对等
  • 简介:广告是一种特殊的交际行为。关联顺应从认知语用学的角度为广告翻提供了新的视角。广告翻译应实现广告原语语言风格、文化认知、接受心理的顺应

  • 标签: 关联理论 广告 翻译 顺应 认知 语境
  • 简介:1引言语言理论研究是语言研究的一个重要组成部分,甚至可以说是一个引领语言研究沿着正确道路前进的核心部分,但是由于我国现代意义上的语言研究的历史也就一百年左右,还有很多语言事实没有描写清楚,理论概括的条件还不太成熟,再加受乾嘉学派的影响不重视理论研究,而某些青年人把玩弄术语当作理论研究又败坏了理论研究的名声,因此理论研究在中国就一直处在受压抑的不正常状态,

  • 标签: 语言理论研究 语言研究 组成部分 语言事实 乾嘉学派 青年人
  • 简介:本文基于语言顺应论和英语阅读过程的本质,提出了顺应性英语阅读教学模式。作者把阅读过程分为读前、读中和读后三个阶段,在阅读过程中,教师应该引导学生从词汇、句子、语篇方面顺应文章的语言结构;从作者的心理世界、文本的社会和文化背景方面顺应文章的语境。文章旨在帮助学生更好地理解文章,提高阅读理解能力,培养阅读兴趣。

  • 标签: 阅读 顺应 语境
  • 简介:摘 要: 顺应理论由比利时著名语言学家耶夫维索尔伦创立于20世纪80年代。根据他的观点,语言使用是一种社会行为,语言使用者必须从社会、文化和认知的综合视角来分析和研究语言现象和语言的使用。顺应论具有变异性、协商性、顺应性三种特性。顺应论自创立以来,被广泛用于语用学的各领域,使很多语言现象得到了合理的解释。中国学者的研究成果也很丰富。

  • 标签: 顺应论 特性 语用学
  • 简介:科普英语作为现代英语一种重要的语言变体已引起广泛重视,科普英语翻译的好坏直接影响到译文的科学性和易读性。本文从语言结构顺应理论入手,来分析科普英语翻译的策略以及翻译时的注意点。

  • 标签: 科普英语 语言结构顺应 翻译
  • 简介:大学英语听力教学中,无论学生听力理解的过程,还是教师听力教学的过程,都可以视为语言交际的过程.学生最终能够理解听力材料就是与各种语境因素做出动态顺应的结果,而教师帮助学生获取对听力材料的理解过程也是顺应各种语境因素灵活选择听力教学策略的结果.从语言顺应论视角探讨大学英语听力教学存在的问题及其解决方案,可为大学英语听力教学提供一些参考.

  • 标签: 英语听力教学 语言顺应论 语境因素
  • 简介:威廉·勃特勒·叶芝是伟大的诗人,他的诗歌中有着大量的模糊语言,译者要正确地理解其真正的意义,还要最大限度地保留原文的特色,如果目标语言与源语言之间语境相互矛盾,那么译者必须要将沟通作为目标,顺应目标语言的读者语境,之后有一个正确的选择。本文在语境顺应的视角下对叶芝诗歌的中译本中的模糊语言进行了分析,希望对翻译工作若衣辑帮助。

  • 标签: 语境顺应 叶芝诗歌 模糊词语 模糊意象
  • 简介:关联-顺应翻译理论认为翻译的目标是传递原文的最佳关联。本文从对楹联不可译性的分析出发,结合翻译实践,在关联-顺应模式下研究了扬州景点楹联的翻译方法,从对原文交际意图的传达和对目标语语境的顺应两个方面探讨了直译、意译、解释性翻译和注释性翻译在景点楹联翻译中的运用。

  • 标签: 景点楹联 关联-顺应理论 交际意图 翻译
  • 简介:顺应论的角度审视公司简介的翻译过程.指出公司简介的翻译缺乏对西方受众心理世界的顺应,忽视对受众社交世界的顺应,没有对受众物理世界的顺应,没有顺应译语语言语境等问题,结果导致了对公司简介英译的失误。并提出省译策略,意译为主、阐释为辅策略,以及改写策略,以期让公司简介的形式、内容、风格等符合英语的表达习惯,从而为公司在海内外市场树立良好形象。

  • 标签: 顺应论 顺应意识 公司简介 英译失误
  • 简介:明武帝时,宁王反叛,略九江,破南康,强攻安庆。时任江赣巡抚的王阳明奉旨平叛,各地大将军纷至,求速战,王阳明不允。一将军大骂:“士气不可泄,

  • 标签: 顺应 王阳明 将军
  • 简介:语言顺应论为理论基础,探讨中英广告语言对共有和各自价值观的顺应,这也是广告人所用的一个重要语用策略.可以看出,只有广告语言很好地顺应了文化价值观后才能引起受众的注意,继而促进产品的销售.

  • 标签: 语言顺应论 广告语言 文化价值观