简介:摘要目的观察烘制法对杜仲药效成分的影响。方法对成品收率、绿原酸含量、水溶性浸出物采用烘制、砂烫、煅炭等炮制方法,进行比较。结果三种炮制品收率比较,烘制杜仲的平均收率为89.40%,砂烫杜仲的平均收率为82.84%,炒杜仲炭的平均收率为71.91%。表明采用烘制法炮制杜仲的收率高于砂烫杜仲和炒杜仲炭的收率;绿原酸含量比较,采用烘制法炮制杜仲的绿原酸含量高于砂烫杜仲和炒杜仲炭的绿原酸含量,绿原酸含量从低到高依次为炒杜仲炭、砂烫杜仲、烘制杜仲;水溶性浸出物含量比较,烘制杜仲的浸出物含量与砂烫杜仲、炒杜仲炭相比,含量基本一致。结论烘制法炮制杜仲操作方法简单,条件容易控制,在成品收率方面和药效成分方面都有积极的作用,效果均好于砂炒杜仲和炒杜仲炭,值得进一步推广。
简介:摘要目的建立评价高良姜药材质量的含量测定方法;方法采用DiamonsilTMC18柱(4.6mm×200mm,5μm),流动相为乙腈0.2%磷酸溶液,梯度洗脱,流速1mL/min,柱温30℃,检测波长为220nm;结果高良姜素、山柰素4′甲醚、5羟基7(4羟基3甲氧苯基)1苯3庚酮、5羟基1,7双苯3庚酮的线性范围分别为0.267~1.328μg、0.1034~0.517μg、0.3108~1.5540μg、0.2473~1.236μg,平均回收率分别为100.9%、97.0%、96.8%、99.0%,RSD值分别为1.7%、1.4%、1.8%、0.6%;结论该方法准确、简便,具有良好的重复性和稳定性,可用于高良姜药材的质量控制。
简介:定语是存在于中文和韩文的一种语法成分。其语法功能是修饰性的,即修饰作为中心语的名词、名词短语或名词性的单位。该修饰成分即为定语,修饰语的语法意义在于对中心语进行限制或描写。名词或名词短语是该定语的中心语,该结构可以称为“定中结构”,在中文又被称为是偏正结构。无论中文还是韩文,“定中结构”都是非常常见的一种语法形态。中文和韩文这两种语言在有着很多共同点的同时也有其各自的特点。即使同为定语,起相同的语法功能,但特点却并不完全相同。本文通过对韩语定语成分在转换成中文时的具体例子加以分析,以期发现其中的方法和规律。为韩语定语成分的汉译起一定的参考作用。
简介:摘要目的研究分析称粉制备过程中血液报废的原因,以期降低血液报废率,充分利用血液资源。方法随机抽取2012年1月-2014年1月血站采集的4000袋血,并将其作为研究的对象。分析正常报废和非正常报废血液各个环节中是否出现问题,并对所研究报废学样的原因进行分析、归类。结果分析结果显示,在抽取的4000袋血液报废样本中,合格报废袋数有3800袋,占研究对象的95%;不合格报废的袋数为1200袋,占研究地想的5%。其中不合格报废血液样本中,由于抗-HCV、血脂、抗-HIV等原因造成血液报废的数量有800袋,由于采集数量不足、血脂不足等原因导致血液样本报废的数量有400袋。结论在血液收集的过程中,采取有效的收集措施,加强对手机血液的管理,控制血液保管的各项条件,提高血液成分制备的水平,可以有效降低血液报废率,节约血液资源。