学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:成语是汉语中的精华,反映了中华民族文化的特色。本文从直译的理论依据、内涵及功能的角度,论述了汉语成语直译的可行性及具体表现、直译与死译的差异。在汉语成语的英译中,直译法能使译文和原文在形式、内容和功能上保持对等,同时传递了中国民族文化,它是汉语成语英译的一种主要的、有效翻译方法。

  • 标签: 汉语成语 直译 可行性
  • 简介:语义研究问题是现代汉语研究的重点和难点之一.通过对汉语经典语义学以及西方现代语义学研究的历史回顾,结合汉语语言事实,对各种语义流派给予评估,希冀能找出一种适合汉语的语义学研究方法.

  • 标签: 语义学 现代汉语 格语法
  • 简介:近几年来,人们对跨文化交际越来越重视。通讯,交通,交流等都离不开它。虽然跨文化交际在中国的时间并不长,但它的重要性却是无可替代的。文章从多方面展开对国际汉语教育中的跨文化思考。首先阐述了国际汉语教育和跨文化及交际的定义,让读者先了解这两者是什么。其次,文章写到国际汉语教育的文化内涵以及作为一个国际汉语教育者应该具有怎样的交际原则;最后,文章阐述了国际汉语教育中的跨文化交际。

  • 标签: 国际汉语 跨文化 交际 内涵 原则
  • 简介:在古建筑修缮中依据国际公认的真实性原则,确保古木建筑文物维修用材做到与建造时使用的木材具备"相同树种、相同品质、相同工艺"的做法,愈来愈成为国际上公认的一个理想目标。在论述了世界文化遗产古木建筑维修用材特殊性的基础上,对近年来我国快速发展的城市森林的功能进行了发掘,提出了通过调查古木建筑物,获取古木建筑物所使用的材种规格要求,再通过调整完善城市绿地规划,赋予城市森林一种培育特殊古木建筑维修用材的新功能,从长远的、战略的角度可望实现我国重要文化遗产的可持续保存与传承。

  • 标签: 城市绿地规划 古木建筑维修 特殊用材规划
  • 简介:剩余语素是人们运用剩余对比法对语素进行提取时提出来的概念,是共时语言中构词能力极弱的不自由语素,是语言在历史发展中积淀下来的成分。汉语植物双音复合名词中的剩余语素是指称义明确的语素。语义演变与文字形体分化产生的植物名称专字是剩余语素形成的主要原因。剩余语素参与构词的主要方式有前加修饰性语素与后加属语素两种。

  • 标签: 剩余语素 植物名 双音复合词
  • 简介:名物考证,尤其是汉语植物命名探求在语言学界是公认的难题,探讨科学的名物探源方法尤为重要。本文认为,科学的名物训诂方法应是语源学与现代植物科学相结合,其中生物学验证法不仅为“因声求义”法提供旁证,还可辨析歧训异说,匡正旧说谬论,在汉语植物命名探求中有着十分重要的价值。

  • 标签: 名物考证 生物学验证法 植物命名
  • 简介:语言文字是国家的软实力,关系到我国在国际中的发展,同时汉语也是我们平时的交流语言,不论是对我国的社会经济还是政治文化发展都具有重要意义。汉语言文学是汉语言文化的一个载体,加强汉语文学教学也是促进我国竞争力提升的一个重要途径。然而新形势下,汉语言文学教学中还存在一些问题,需要教师可以采取有效措施进行改善及解决,提高教学效果,文章分析了新形势下汉语言文学教学的问题及对策。

  • 标签: 新形势 汉语言文学教学 问题 对策
  • 简介:汉语语音、语法、语用等方面分析了汉语作为母语对中国学生学习英语口语的负迁移,并从汉英语言和思维方式的差异探讨了引起中国学生英语写作中句法错误和文法不当的原因.

  • 标签: 汉语 英语口语 英语写作 负迁移