学科分类
/ 7
131 个结果
  • 简介:中医骨伤科学osteologyandtraumatologyoftraditionalChinesemedicine在中医理论指导下,研究人体运动系统损伤和疾病的预防、诊断、治疗和康复的临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 中医理论 运动系统 中医学
  • 简介:中医耳鼻喉科学otorhinolaryngologyoftradi-tionalChinesemedicine研究耳、鼻、咽喉、口齿、唇舌疾病诊治与预防的临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 疾病诊治 中医学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“简洁性”是全国科学技术名词审定委员会之重要定名原则。中医术语的突出特点是语言高度凝练、简明扼要,因此在其英译的过程中更应坚持简洁性原则。建议中医术语英译的简洁性可通过省略虚词、使用名词性定语、采用连字符及避免赘译等手段来实现。

  • 标签: 中医药术语 英译规范 简洁性原则
  • 简介:单义性是科技名词审定的主要原则之一。单义性原则规定一个概念仅确定一个与之相对应的规范的中文名称,即“一词一义”。实现单义性原则,需要解决“一词多义”和“一义多词”现象。我们在中医名词审定工作中,对于“一词多义”的处理,采取了分化不同义项、淘汰不常用的义项、因学科门类的差异而分别定名、保留不同学科之间的一词多义现象等措施。“一义多词”的处理,采用选定一词舍弃他词、设立异名等方法。实现中医名词审定的单义性原则,既要遵守科技名词审定的一般原则和方法,也要根据本学科特点,探索符合自身特性的规则与措施。

  • 标签: 中医药学名词 单义性 术语规范化 定名
  • 简介:介绍了中医名词双语工作须遵循的原则、工作目的,对其英译原则现状进行阐述和分析,并综合对中医名词特点的分析,最终得出结论:中医名词英文名规范工作的基础是对中文术语的规范;英文名规范原则的制定同样要遵循规范术语工作的原则;中医名词英译原则只是英文名规范工作及制定规范原则的基础之一,二者密切相关。

  • 标签: 中医药名词 英译原则 规范原则
  • 简介:2008年9月26日,中医学名词审定工作会议在中国中医科学院召开。会议集中审议了中医外科、中医肛肠科、中医皮肤科、中医骨伤科、中医眼科、中医耳鼻喉科等学科的名词初选稿。全国科技名词委医学审定编辑朱彦慧参加会议。

  • 标签: 名词审定工作 中医药学 会议 耳鼻喉科 科技名词 科学院
  • 简介:运用灰色系统理论建立了我国医药产业R&D投入灰色预测模型,并进行了预测分析,提出了加大我国医药产业R&D投入的多元化投资体系.

  • 标签: 医药产业 研究与发展 投入 灰色预测
  • 简介:摘要二十一世纪的今天,经济和科技齐头并进,建筑行业也在不断进步,也达到了一个相对较高的水平,建筑技术走在时代的前端,不断学习改进。建筑防水一直是建筑行业的一个非常重要的课题,在一定程度上也可以说是一个比较难以解决的课题。在建筑防水方面,技术人员看到了新的发展,值得高兴的是防水出现了新的工艺和新的材料,但是,这并没有为建筑防水方面带来多大的改善,全国各地的楼房仍然普遍存在漏水的令居民难以忍受的情况。既然从事了建筑防水的这一行业,就该有责任去解决这个问题,为广大居民百姓带来福音,帮助他们完成建筑防水的艰巨任务。技术人员不仅要通过不断的钻研,不断的自我学习,提高房屋建筑质量,还要在保证质量的前提下,降低建筑的维修和防治的成本。现在我对建筑防水维修与防治有一些务实的想法和做法。

  • 标签: 建筑 防水 维修 防治
  • 作者: 王少鹏
  • 学科: 自然科学总论 > 系统科学
  • 创建时间:2009-02-12
  • 出处:《科海故事博览·科教创新》 2009年第2期
  • 机构:猪瘟是由猪瘟病毒引起猪的一种急性、热性、接触性传染病。以发病急、高热稽留和细小血管壁变性引起广泛出血、梗塞和坏死等变化为特征。OIE将其列为A类疫病。本病一年四季都可发生,猪不分年龄、大小、性别都能感染。接触病猪的人、畜、禽、昆虫、工具、车辆、饮水、饲料等都能传播此病。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:明代张景岳在《类经》中提出"情志九气",后"情志"一词在中医学中获得广泛运用。这一术语虽有被译作"emotion"的先例,却不如心理学和生理学术语"情绪"译为emotion有据可查。文章欲通过"情志"与"情绪"二词比较,为"情志"英译提供支撑之据。

  • 标签: 中医学 情志 情绪 翻译
  • 简介:摘要我国的中医博大精深,在心理治疗方面也早有建树。本文从宏观上介绍了作为中医传承的中国本土化的心理治疗方法,心理疏导疗法。分析了心理疏导疗法的指导思想和治疗中的几种阻抗形式。?

  • 标签: 中医 心理疏导 疗法
  • 简介:暑喘summerheatdyspnea夏季感受暑热,以喘促,多汗,烦躁或身体发热等为常见症的暑病。暑痉summerheatconvulsion感受暑邪,以抽搐,发痉急骤,甚至角弓反张等为常见症的暑病。暑痿summerheatflaccidity感受暑邪,以肢弱无力,筋弛不收等为常见症的暑病。疰夏summernon-acclimatization以夏季倦怠嗜卧,低热,纳差为主要表现的暑病。

  • 标签: 名词 儿科 妇科 内科 中医 感受
  • 简介:中医术语"经络"是中医独有的概念,其英译在国内词典和国际标准中都存在直译(meridianandcollateral)和意译(channelandcollateral)并用的现象。根据"经络"的命名及含义,结合功能翻译理论分析该词的两个译本,得出将该词直译为meridianandcollateral能准确地传递原文信息、更易于目的语读者理解和接受,而且回译性更好。

  • 标签: 中医术语 经络 英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要: 近年来,我国畜牧业的发展逐渐转向从乡镇畜牧业,其地位也在日益突出,对于常见动物疾病治疗方式的优化工作也得到了广泛的关注。基于此,本文以河南省商丘市睢阳区农牧局畜牧兽医技术服务中心为例,通过增加养殖人员对动物疾病的防护意识入手,提出了养殖场合理选址、实施理化和生物防治、强化检疫防疫工作的常见动物疾病治疗与防控策略,从而促进畜牧业的稳定发展。

  • 标签: 动物疾病 治疗方式 检疫工作
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:"三焦"的名称和概念为中医所独有,而西医则阙如;既有译法为直译、音译和意译,均有一定的局限性。文章根据翻译的阐释学理论,从微观的角度分析了该词的深层含义,建议以词素翻译结合音译,使该术语的翻译保留中医文化的特色同时具有一定的可读性。

  • 标签: 中医术语 三焦 翻译
  • 简介:摘要有效利用农作物秸秆能够起到增加农村居民收入、资源节约等积极作用。但现阶段我国对秸秆的利用率不高,在许多农村地区存在着不同程度的秸秆焚烧现象,不仅不能发挥秸秆的效益,还造成了环境污染。本文鉴于此,对农作物秸秆的焚烧污染情况进行分析,并提出污染防治方法,以期为关注这一话题的人们提供参考。

  • 标签: 秸秆焚烧 环境污染 防治方法