学科分类
/ 4
73 个结果
  • 简介:摘要:本文旨在探讨在日本文化背景下进行商务日语沟通的技巧与实践。通过分析日本商务文化的特点,探讨在商务交流中如何运用适当的语言表达、沟通技巧和文化礼仪,以提高日本商务沟通的效果和质量。

  • 标签: 日本文化 商务日语 沟通技巧 实践
  • 简介:摘要:随着全球化的发展,英语作为一种国际通用语言,在中国的高校教育中扮演着重要的角色。然而,传统的英语教学模式往往忽视了中国传统文化的价值和重要性。本文旨在探讨如何将中国传统文化融入大学英语教学,并通过实践与研究来验证其有效性。研究结果表明,融入中国传统文化的英语教学能够提高学生的语言能力、文化意识和跨文化交际能力。学生能够更深刻的感受到中国传统文化的魅力,并把中国传统文化与英语学习相结合,提高了学生的语言运用能力和跨文化交际能力,学生的综合素质也得到了提升,更有利于学生的全面发展。

  • 标签: 中国传统文化 大学英语教学 融入 实践 研究
  • 简介:摘要: 国家文化安全影响着一个国家和民族的文化发展方向,我们国家的文化安全正面临严峻的考验。习近平在面对文化安全领域的新变化和新形势时,将文化安全与国家安全放在了同等的战略位置,做出了有关国家文化安全的重要论述。习近平有关国家文化安全和网络安全的有关理论,为我国网络文化治理提供了理论依据,为维护我国网络文化安全提供实践指导、为建立国际网络安全新秩序提供了中国路径。

  • 标签: 国家安全 国家文化安全 网络文化 网络文化安全
  • 简介:摘要:《葬花吟》是《红楼梦》中一首经典之作,将黛玉的文学素养,多愁善感的形象跃然纸上。但由于中西文化存在差异,翻译主体不同,呈现出来的形象也不同,本文对《葬花吟》杨宪益夫妇译本和霍克斯译本进行对比,发现在翻译文化负载词时,译者的文化自觉意识尤为重要,这或可为当今诗歌翻译提供借鉴。

  • 标签: 翻译 文化自觉 文化负载词 《葬花吟》
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着中俄两国的情义日渐深厚,合作不断加强,俄罗斯对中医文化的研究越来越深入。将中医治疗的方法应用俄罗斯的治疗病人的过程中。俄罗斯学者应用中医理论中的阴阳五行学说、脏象五系统学说等理论,以中医学的视角对人体有了全新的认识。针灸治疗在俄罗斯应用的最为广泛,在俄罗斯人民中最受欢迎,通过针灸对穴位的刺激已达到治疗病情的目的。

  • 标签: 中医文化 俄罗斯 研究 应用
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:文化遗产是人类文明的瑰宝,但旅游开发可能对其保护造成冲击。本文分析了旅游开发对文化遗产保护的正面影响,如增强保护意识、带来经济效益、促进文化传承等,也指出了过度开发、商业化和游客不当行为可能带来的负面影响。为实现文化遗产保护与旅游开发的协调,需要制定合理的保护政策,加强监管和管理,增强公众意识,发展可持续旅游。只有在保护中发展、在发展中保护,才能实现文化遗产的永续传承和利用。

  • 标签: 文化遗产 旅游开发 保护与利用
  • 简介:摘要:各个国家受气候以及当地地理环境的影响,形成了各自独特的饮食文化习惯。由于柬埔寨国家属于热带季风气候且临近湄公河和洞里萨湖,因此柬埔寨人的主食大部分为大米,副食基本上为鱼、虾等水产品。中国饮食的特点是注重色、香、味、形、器的协调,讲究烹饪技巧和食材的搭配,与中国饮食习惯不同的是柬埔寨国家的当地居民习惯用盐将鱼、虾腌在瓶瓶罐罐里进行贮藏,又或许做成鱼酱或者鱼露,放起来留着日后当做调料进行食用。柬埔寨当地的居民很爱吃生辣椒、葱、蒜、姜等有刺激性的食品,而且比较爱喝酸鱼汤。在饮食文化方面,中国和柬埔寨两个国家有着各自的特色。中华文化历史悠久,在饮食文化方面也丰富多样,且比较注重色、香、味、形、器的搭配和协调;而柬埔寨的饮食文化则更加地热情和开放,注重食物的口感和新鲜感。无论是中华美食的多样以及精致,还是柬埔寨美食的独特和多样,都吸引着越来越多的人前来品尝和体验。

  • 标签: 中柬饮食 饮食文化 文化差异
  • 简介:摘要:颜色词在词汇系统中极为重要,具有一定的文化伴随意义。在日常生活中人们常用颜色来装点世界、点缀生活,因为颜色的存在使我们这个世界变得美丽而精彩。但却因为人们居住在不同的地方,世界各地的人的生活习惯以及风土人情各不相同,因此每个民族中颜色的文化伴随意义也并不相同。本文根据一些研究,从文化伴随意义上的差异,对俄汉语中白色、红色进行浅析,还总结了颜色词汇翻译及其文化伴随意义的翻译方法。

  • 标签: 俄汉翻译 非文学翻译 颜色词汇翻译 文化伴随意义
  • 简介:摘要:颜色词在词汇系统中极为重要,具有一定的文化伴随意义。在日常生活中人们常用颜色来装点世界、点缀生活,因为颜色的存在使我们这个世界变得美丽而精彩。但却因为人们居住在不同的地方,世界各地的人的生活习惯以及风土人情各不相同,因此每个民族中颜色的文化伴随意义也并不相同。本文根据一些研究,从文化伴随意义上的差异,对俄汉语中白色、红色进行浅析,还总结了颜色词汇翻译及其文化伴随意义的翻译方法。

  • 标签: 俄汉翻译 非文学翻译 颜色词汇翻译 文化伴随意义
  • 简介:摘要:文化传承是民族发展的重要基石,而编辑出版在其中起着至关重要的作用。作为文化传播的桥梁和推动者,编辑出版不仅保存和传承了丰富的文化遗产,还推动了文化的创新和发展。本文首先对编辑出版进行概述、然后重点探讨了编辑出版在文化传承中的地位与作用,以供相关人士交流参考。

  • 标签: 编辑出版 文化传承 地位与作用
  • 简介:摘要:基层群众文化的建设与发展是当前社会文化建设的重要组成部分。本文以群众文化建设的必要性和现实挑战为出发点,探讨了基层群众文化建设的意义、存在的问题以及应对策略。通过对基层群众文化的深入分析,本文提出了加强文化自觉引导、促进文化传承创新和提升文化服务水平等关键措施,以期为基层群众文化的可持续发展提供理论与实践支持。

  • 标签: 基层群众文化 意义 问题 策略 可持续发展
  • 简介:摘要:随着经济全球化的发展,国与国之间的联系越来越紧密。各国之间的文化交流也愈来愈密切,随之而来的文化冲突对文化交流造成不小的阻碍。本文将以《初来乍到》为例,探讨文化冲击下不同阶段的文化冲突及翻译策略,以期对后来译者在处理文化冲突时有所帮助。

  • 标签: 文化冲突 《初来乍到》 翻译策略
  • 简介:摘要:本文旨在探讨日语文化中的礼貌表达及其社会意义。通过对日本社会礼仪的研究,分析了礼貌用语、敬语和行为规范在日本社会中的重要性以及其对人际关系和社会秩序的影响。本文阐述了礼貌表达在日本文化中的多样性,并探讨了其在跨文化交流中的应用和挑战。研究结果表明,礼貌表达是日本社会的核心价值观之一,对于维护社会和谐、促进人际关系的良好发展具有重要意义。

  • 标签: 日语文化 礼貌表达 社会意义 人际关系 行为规范
  • 简介:摘要:随着经济全球化的发展,国与国之间的联系越来越紧密。各国之间的文化交流也愈来愈密切,随之而来的文化冲突对文化交流造成不小的阻碍。本文将以《初来乍到》为例,探讨文化冲击四个阶段(Honeymoon, negotiation, adjustment, adaptation)下的文化冲突及翻译策略,以期对后来译者在处理文化冲突时有所帮助。

  • 标签: 文化冲突 《初来乍到》 翻译策略
  • 简介:摘要:在当今国际化日益普及的社会背景下,国际间的合作交流越发频繁重要、并渐渐渗入社会的方方面面,于是,越来越多的场合下,“跨文化”一词被提及、使用,也越来越受到人们的关注和重视。尤其是对于外语学习者来说,培养跨文化意识尤为重要。语言作为人们沟通最重要的工具,需要做到表意准确且能被互相理解,这就需要在语言能力之外,还具有正确的跨文化意识,保证有效交流。基于此,本文将重点讨论跨文化意识在外语学习中所起到的不可缺少的作用。

  • 标签: 跨文化意识  外语学习  国际化