简介:
简介:美国在中日钓鱼岛争端中扮演着重要角色,美国媒体对中日钓鱼岛争端的报导方式在一定程度上能够反映美国政府对钓鱼岛问题的所持立场。本文以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例,分析这些译文的翻译策略,探讨意识形态与政治权力对翻译的操纵,揭示译文背后美国对钓鱼岛争端的态度。
简介:人们熟知的文学作品通常以赞美为主要特性,作者通过表现人、事和物的美来传达积极向上的情感和思想,这是人们的审美意识带来的文学作品特性,但是,有美即有丑,对于丑陋的一面,作者如果只做蒙蔽或者一笔带过,那么就是对读者的不尊重,因而,当今文学作品中出现了一种写实主义的批判方式——审丑。本文从审美特性出发,对《孤独的沙漠》这一生态文学作品中的审丑意识进行剖析。
蒙古族生态文化探源
蒙古文生态小说批评初探
美国网媒对钓鱼岛问题报导的翻译策略研究——以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例
从《孤独的沙漠》中解读生态文学中的审丑意识