学科分类
/ 19
369 个结果
  • 简介:一年一度的诺贝尔颁奖,至少在中国人眼里。其涵义早已脱离了科技或学术之本意,很多人对获奖者的成就似乎并不在意,而是把注意力投射到了是否有中国人.退一步说,是否有华裔科学家获奖。今年诺贝尔物理学奖获奖者中又出现了一位华裔科学家,这让很多中国人再次兴奋起来。

  • 标签: 诺贝尔奖 综合征 诺贝尔物理学奖 华裔科学家 复发 中国人
  • 简介:“脚”的来源邵则遂一“脚”的实例1、湖北天门称配种的公猪为“脚”tcio324tsu55,也于湖北大部分地区。钟祥脚tGio31tsu23仙桃脚tcio23tsu45(刘海章等著《荆楚方言研究》,华中师范大学出版社,1992年6月)仙桃谚语...

  • 标签: 方言词典 种公猪 方言志 蒲松龄 江苏教育出版社 《现代汉语词典
  • 简介:最近.“流感”让全世界心惊肉跳。看新闻,不由得泛起一些关于的回忆。小时候,我家不在农村,在一个小城市,也养过。上世纪八十年代初,小城居民多是跳出农门不久,但凡能圈到一小块地的人家.尽可以种点菜养口,基本上不会有人去管。

  • 标签: 回忆 小城市 全世界 农村 居民
  • 简介:一头向母牛诉苦说人们不好好待它:“人们总是说你善良,有一双温柔的眼睛。当然啦,你给他们牛奶和奶油,但我给的更多呀:香肠、火腿、煎肉排、皮、鬃毛,他们甚至还把我的蹄子煮了吃!可不管怎么样谁都不喜欢我,为什么会这样呢?”

  • 标签: 母牛 园地 初学
  • 简介:以前我们农场至少养一头,有时还不止一头。我爱我的。他们可爱、聪明。我印象最深的是“雪球”,一头350磅重的白色约克夏。雪球简直成了宠物。如果你挠她的肚皮,她会先像狗那样三条腿站立,方便你挠她;然后放下腿,打个滚,把肚皮完全向我敞开。她就躺在那儿,尽情享受搔痒之乐,我给她挠多久,她就躺多久。

  • 标签: 卡车 宠物
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>阅读下面文章,试按要求做出答案。报刘一丈书宗臣数千里外。得长者赐一书以慰长想。即亦甚幸矣。何至更辱馈遗。则不才益将何以报焉。书中情意甚殷。即长者之不忘老父。知老父之念长者深也。至以上下相孚。才德称位语不才。则不才有深感焉。夫才德不称。固自知之矣。至于不孚之病。则尤不才为甚。且今之所谓孚者何哉。日夕策马候权者之门。门者故不入。则甘言媚词。作妇人状。袖金以私之。即门者持刺入。而主人又不即出见。立厩中仆马之间。恶气袭衣袖。即饥寒毒热不可忍。不去也。抵暮。则前所受赠金者出。报客曰。相公倦。谢客矣。客请明日来。即明日。又不敢不来。夜披衣坐。闻鸡鸣。即起。盥栉。走马

  • 标签: 门者 相公 主者 闻鸡 称位 寒毒
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:随着经济不平等逐渐成为公众关注的头号问题,可以发现,近几年贫困状况的缓解并未伴随暴力犯罪的增加,注意到这一点很有启发性。与此相反,自2008年以来,失业与凶杀案一直呈反比关系。

  • 标签: 暴力犯罪 经济不平等 2008年 贫困状况 启发性 凶杀案
  • 简介:<正>1、形容很多,泛指例如:[比比皆是](到处都是)整个古城里除了残留的房屋、遗址外,盖房用的木梁、檩条、椽子比比皆是。[触目皆是](眼睛所看见的都是)①千姿万态,色彩缤纷的秋菊,触目皆是。②自然风光严重破坏的现象,在庐山中心区的牯岭一带和许多风景区,更是触目皆是。[漫山遍野](山上和田野里到处都是)①当人们走进热带雨林时,首先发现的是,漫山遍野都是野藤。②一到春天,漫山遍野,向大地显露着无限生机的,依然是那一望无际的青青翠竹。

  • 标签: “多” 成语 漫山 烟海 多识 木梁
  • 简介:在汉语语言和文化环境里怎样学好英语,这是从事英语教学的人们一直研究的问题,也是学生们一直关注的问题。在专家、学者们多年研究的成果里,有共同的经验和体会,也有根据自己的实际总结出来的对自己行之有效的学习方法。总之,在讨论如何学好英语时,一

  • 标签: 英语 教学 听力 阅读 学习体会
  • 简介:1842年第一次访美,狄更斯看到很多可笑的地方——美国人财迷心窍,举止粗鲁,喜欢嚼烟叶。但是狄更斯打趣的最大目标是纽约人,尤其是纽约人的

  • 标签: 工人阶级 美国 城市 狄更斯 纽约
  • 简介:随着人口出生率持续降低,城市化进程步伐加快,小班化成为了农村中学的普遍现象。针对学生作文千人一面、言之无物等弊端,笔者在教学中引导他们融入自然、摘录筛选,并以面评指点为主要的作文批改方式,大大提升了作文课堂教学效率。

  • 标签: 初中语文 作文教学 小班化教学
  • 简介:ぃ”为什么不做定语青蓝在日语学习的初级阶段就会出现[」这个词。进入中组阶段之前还会懂得[]可以做谓语但不能做定语。例如,要理解为什么不说多多水分,要从形容词这个词类的性质说起。形容词是做什么用的呢?简言之,就是“定性”,是表示一事物现象的性质...

  • 标签: 形容词 定语 表意功能 多水分 内在的性质 名词使用
  • 简介:造成一名译的原因很多,除了政治原因,还有海内外不同的语言文化背景、翻译工作中长期形成的不同传统和习惯做法、源头语言与目的语言不同的语音系统、译者对外国人名地名原文字母读音的不同设计和对音节切分的不同处理方式,等等。

  • 标签: 我国大陆 送气音 语音系统 目的语言 地名译名 语音特征