学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:1995年6月17日《经济参考》载文,说一大学的女生寝室出榜征召六位男生作“护花使者”同赴张家界探险。文章戏称此举是“开‘凤求凰’之先河”。《报刊文摘》摘编时,照录了“凤求凰”的说法。曹金兴先生在1995年11期《咬文嚼字》上发表《阴阳错位“凤求凰”》的文章,批评把女大学生征召男生作伴去探险比

  • 标签: 古代诗文 应用语言 辞书 女大学生 词序 对举
  • 简介:在交际过程中,由于施喻者与受喻者主体性的差异,对同一个隐喻的意义解读也因受喻者主观接受性不同而不同。本文分析了隐喻的多义性和可变性,发现对施喻者所使用的隐喻的意图进行深入解读受到多方面因素的制约,我们主要讨论了以下两个方面的因素:一.社会文化语境;二.思想领域的异己性。

  • 标签: 隐喻意义 多义性 可变性 意图
  • 简介:凤鸟是公的还是母的,过去对这问题很少去注意。看了本刊今年第5期上的《“凤”“凰”变性辩》一文,觉得新奇有趣,某大学女生出榜征召男生陪同到外地探险,有人将它比喻为“凤求凰”,而有人则认为应是“凰求凤”。可见人们对凤的“属性”看法上还有分歧。汉字的多义性是汉字发展的基本规律之一,人们

  • 标签: 比喻 凤鸟 大学女生 兼指 性问题 凤凰
  • 简介:长期以来,医生就一直担心,因动脉堵塞而做冠脉搭桥手术的患者会出现认知能力下降的状况。事实上,与支架植入手术相比,患者进行冠脉搭桥手术后,记忆衰退更为明显。

  • 标签: 认知能力 手术 心脏 患者 记忆
  • 简介:世纪版对原版的修订是一次脱胎换骨的大手术,使之由表及里发生了彻底的变化,成为一本能够满足今日广大英语学习者和工作者需要、具有时代气息的全新英汉词典.世纪版对原版的修订主要有四方面:一、条目的增删;二、释义的修订;三、例证的更换;四、习语的清理.通过对原版内容的彻底修订,再加上插图和附录的增设、版式和装帧的更新,世纪版的面貌焕然一新,继续受到读者的关爱.但是,尽管世纪版对原版作了方方面面的大修订,它仍依赖于原版编纂者的成果.由七十余位编写者合力编写的原版功不可没.

  • 标签: 原版 英汉词典 英语学习者 习语 例证 附录