学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要传播是社会生活中最常见且主要进行社会信息传递的一种活动,我们可以借助形形色色的传播方式接触到各式各样的信息。当然,这其中包括我们最为喜闻乐见的音乐。随着社会的快速发展和科学技术的不断更新,能够从音乐传播学角度认识到我们身边存在的传播方式在不断更迭、推陈出新,对于我们感受和理解在随社会发展和变迁过程中不断传播的音乐作品是颇有裨益的。

  • 标签: 传播 音乐传播 六次革命 网络
  • 简介:语言在本质上是工具,不过是种特殊的工具,是赋予了民族感情和民族认同的交际工具和思维工具。工具性决定语言学习的功利性,当然还有附带而来的赏玩性能。由此出发,语言教学以及语言政策就有了一些不可超越的界限。对外汉语教学或汉语的对外传播,当然也概莫能外。

  • 标签: 汉语教学 传播 思维工具 语言学习 民族感情 语言教学
  • 简介:汉语作为中华文化传播载体的重要性,在对外汉语教学领域已经达成共识,而对于中国文化资源的整合及其在汉语国际推广方面的创造性转化仍需进一步研究。文章从对全球语境下的中华"和合文化"的精神阐释入手,探讨其在汉语国际推广当中的可行性——即如何使其具备有益性、可知性和趣味性,并进而探讨在对外汉语教学中如何运用"和合"策略,对外汉语教师如何以平等对话的文化心态解决汉语教学中遇到的实际问题。

  • 标签: 和合文化 汉语国际推广 对外汉语教学
  • 简介:本文主要探讨皮尔斯符号学中的“传播”这一概念。皮尔斯把符号定义为从对象到解释项之形式传播的媒介。为此,他在其独创的亚像似符理论中具体分析了“形式”这一概念,并仔细说明了发源于对象,且复杂程度逐渐递增的三种具体形式。这三种形式存在于所有的符号中,且不受符号再现过程中之技术因素的影响。但若要完全理解这些概念,则必须回到1908年皮尔斯晚期符号学理论中。

  • 标签: 符号 媒介 形式 传播 生态
  • 简介:摘要中国饮食文化博大精深,有多样性和统一性的特点。中国饮食在形式上丰富多样,在美食背后也蕴含着深刻的文化和礼仪。但是很多学习者对中国饮食文化了解甚少,甚至还有误解,因此向汉语学习者传播中国饮食文化十分重要。对于中国饮食文化的传播,可以以课堂和课后的形式来进行。在传播中国饮食文化知识时根据学生的汉语学习情况来偏重学习内容。面对不同的饮食文化,教师应该引导学生以尊重、理解的态度去面对。在对外汉语中传播中国饮食文化既可以帮助学生增加学习汉语的兴趣,也可以让学生更了解中国文化。

  • 标签: 饮食文化 传播
  • 简介:传播是什么?这是一个看似简单,却难以得到圆满解答的问题。传播研究的两大学派——过程学派符号学派长期以来的争执,甚至有时刻意贬低对方,约翰·费斯克在一系列假定基础上给传播下了一个宽泛且饶有兴趣的定义,他将传播定义为“借助讯息而进行的社会互动”。

  • 标签: 传播研究 符号 导论 过程学派 社会互动 费斯克
  • 简介:日本原只有语言而无文字,自汉代中日两国开始友好往来以后,中国汉字便承载着汉文化开始逐渐传播到日本。隋唐以前,日本完全借用汉字记录本国语言以进行书面交际。日本现存最早的两部史书《古事记》和《日本书记》均全用汉字写成。直至隋唐时期,日本才系统地利用中国汉字创造了日本文字。

  • 标签: 日本 俗体汉字 正体汉字 表意文字
  • 简介:“符号传播学”传播符号学”是一对有本质区别的概念,这种区别基于对符号学的不同理解。如果我们把符号学视为一种方法论,传播符号学的结合就形成了符号传播学。符号传播学就是用符号学的方法来分析传播现象,进而揭示出传播过程背后所隐含的本质规律。如果我们把符号学视为一种世界观,传播符号学的结合就形成了传播符号学。传播符号学就是将传播学引入符号学,进而揭示出符号学的世界观如何体现在传播现象之中。因此,“符号传播学”传播符号学”绝对不能相互替代。

  • 标签: 符号传播学 传播符号学 世界观 方法论
  • 简介:"伴随文本执着"是当代文化传播的特征之一。在游戏体育领域,其原文本本身就是个复杂的复合文本,伴随文本则是作为参考和倚重的关键性因素出现的,这也决定了,游戏体育传播过程中的"伴随文本执着"体现为更进一步的"伴随文本偏执"。本文从游戏体育文本的传播特点出发,梳理了其伴随文本出现的方式及特点,并指出了游戏及体育文本的"伴随文本偏执"所出现的符号学理论依据,试图探索其伴随文本本体之间的关系,及其特殊的作用和价值。

  • 标签: 体育 游戏 符号学 伴随文本
  • 简介:《中日文学经典的传播翻译》一书利用传播学、翻译学语言学等研究方法,较为系统地、历时地梳理了中日两国的文学经典作品在对方国家的传播翻译情况,用"互读"的新视角看待文化误读文化选择的现象,并探讨了翻译方法的相关问题。

  • 标签: 中日文学经典 传播 翻译 互读
  • 简介:个体的语言选择和语言使用行为是语言国际传播的微观基础。语言经济学视角下,个体语言学习属于人力资本投资行为,是个体基于语言学习成本-收益比较做出选择的结果。改变语言学习的成本-收益结构,提高语言学习收益,降低学习成本是推动语言国际传播的重要途径,也是应贯穿的重要原理。基于上述理论逻辑,文章通过实证调查发现当前汉语学习的动因主要是文化动因、经济动因和教育动因,从适应和满足个体汉语学习动因和目的的角度提出汉语国际传播的4种路径:经济路径,文化路径,教育路径和汉语国际推广路径,并针对每种路径提出具体的措施建议。

  • 标签: 汉语国际传播 汉语学习动因 孔子学院
  • 简介:本文阐述了汉语学习动机的激发对汉语国际传播的重要意义,讨论了拓展汉语的国际用途、提高汉语教学效率激发和保持汉语学习动机之间的关系,并就如何使汉语更为有用、更为易学提出若干建议。

  • 标签: 语言传播 汉语国际传播 汉语学习动机
  • 简介:本文以近两年发展迅猛的新闻短视频为研究对象,探讨新闻短视频化这一创新型的内容生产策略对新闻生态的改变,并根据我国短视频产业及社交应用领域的发展现状,结合新京报'我们视频'澎湃新闻的'澎湃视频'在短视频新闻领域的实践,探讨短视频新闻传播的优化策略。

  • 标签: 新闻 短视频化传播 优势与对策 研究
  • 简介:本研究立足于美国语言生态系统,从宏观视角全面系统地考察美国语言环境,剖析美国语言政策,追溯美国汉语传播的历史,考察汉语教学现状、中美政府的汉语传播政策以及相应的助推汉语传播的项目及措施,进而分析美国汉语传播的动因及其相互关系和相互影响,探讨汉语在美国的传播规律,以建构语言国际传播活力模型,提出汉语国际传播的新观点:因国制宜,

  • 标签: 国际传播 传播研究 语言政策 传播政策 宏观视角 语言传播
  • 简介:汉语教材的建设出版,直接影响汉语国际推广的步伐,是当前汉语教学界和出版界共同探讨的重要课题。本文在分析当前汉语教材建设出版面临的背景主要问题的基础上,提出要切实改变教材编写“本体系统性”的传统模式思路,创新机制、体制,用产业化的运作思路整合资源,加速建设多样化、多层次、高质量的汉语教材,努力开拓国际市场,有效推动汉语国际推广战略的顺利实施。

  • 标签: 汉语国际推广 汉语教材 教材建设与出版
  • 简介:网络文学这一话题在文学界引起关注和争论。文学家们把网络文学传统文学常常进行相对的概念讨论和比较。网络只是对文学的创作、传播、阅读等工具性的改革,其文学本身没有改变,所以说网络文学传统文学并不是对立关系。网络文学在满足广大网民需求的同时形成了它不可逆转的趋势,在这种环境的影响下,作者读者都会成熟起来,未来的网络文学是值得期待的。

  • 标签: 网络文学 传统文学 书写 传播
  • 简介:一、身体问题的凸显和现代传播理论的乖戾身体作为人类根本性物质存在和同一性的基础,长期以来不是受到诋毁,就是在身心、灵肉的对立中被忽视。身体是个恼人的问题,甚至是危险的禁区。身体被哲学忽视,被道德鄙弃,被伦理规约,被律法囚禁。然而,从19世纪中叶开始,身体及身体欲望成为社会文化的合理存在。重视身体,为身体祛魅,成为各种理论话语的历史任务。

  • 标签: 身体欲望 现代传播 迷思 传播理论 伦理规约 19世纪
  • 简介:由国家汉办和中央电视台联合主办的第六届“汉语桥”在华留学生汉语大赛日前落下帷幕。来自50个国家(地区)的选手报名参赛,年龄最小的18岁,最大的52岁,参赛人数创历史新高,这形象地折射出了近年来的“汉语热”现象。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:由北京语言文化大学、北京大学、哥本哈根大学(TheUniversityofCopenhagen)、哥本哈根经贸大学(CopenhagenBusinessSchool)、中国翻译工作者协会、译林出版社联合主办的翻译研究文化传播国际研讨会(TheInternationalConferenceonTranslationandCross-culturalCommunication)于1997年9月11日—14日在北京语言文化大学举行。中

  • 标签: 翻译研究 文化传播 语言文化 哥本哈根 中国翻译工作者 大学文化