简介:唐传奇中,《李娃传》与《霍小玉传》堪称描写士子与妓女爱情的两篇代表作。一般认为,这二者分别代表着士子与妓女爱情的喜剧与悲剧。通过对比阅读,本文却以为,这两篇作品通过讲述不同的故事,表现出潜在一致的叙述主基调:时代制度钳制下无意识感的人生轨迹及命运悲歌。悲剧的人物不仅仅是妓女,亦包括士子。
简介:<正>尽管苏联评论家常常把肖洛霍夫的作品誉为“社会主义现实主义的杰作”或“社会主义现实主义的顶峰”,但是他的作品与那些公认的苏联社会主义现实主义代表作家的作品相比,无论思想内涵,还是艺术风格,都颇有不同,研究家们以“包罗万象的现实主义”,“严峻的现实主义”,“无情的现实主义”来概括其独特性,总使人感到不尽全面。我们认为,肖洛霍夫的艺术创作凝聚着他探索生活奥妙的胆识,坚持独立思考的勇气,肖洛霍夫的现实主义是这种胆识与勇气的结晶,它的丰富内涵应该成为一个独立的艺术概念——肖洛霍夫现实主义。
简介:<正>今年2月21日,苏联当代著名作家米哈依尔·亚历山大罗维奇·肖洛霍夫在其故乡罗斯托夫州维申斯克镇逝世,终年79岁。苏联各报发表了苏共中央总书记契尔年科等签署的讣告,苏共中央书记吉米亚宁及苏联作家协会主要负责人等组成了治丧委员会。肖洛霍夫的追悼会于2月23日在维申斯克举行。依照作家生
简介:俄国文学批评家尼·斯特拉霍夫因攻击去世后的陀思妥耶夫斯基而为学界诟病,其本身批评思想却反而极少被关注。文章首先从斯特拉霍夫与陀思妥耶夫斯基的互动关系说起,理清了两者之间的分歧所在;继而引入托尔斯泰与斯特拉霍夫、陀思妥耶夫斯基的思想异同,重新阐释斯特拉霍夫在这场三角对话中的作用,揭示这位非主流批评家批评范式的革命性意义。
简介:虞羲,南朝齐梁间诗人,字子阳,会稽余姚(今属浙江)人。生卒年不详。七岁能文,盛于才藻。齐始安王引为侍郎,后兼建安征虏府主簿功曹,又兼记室参军事。人梁,任晋安王侍郎。梁武帝天监年间卒于官。
简介:
简介:翻译过程就是译者主体性展现的过程,尤其是译者再现原文时发挥创造性的过程。本文从译者主体性的理论视角出发,对霍克斯英译《红楼梦》进行阐释与解读,重点分析霍克斯翻译“飞白”的方式及策略,以从中得到翻译“飞白”这一修辞格的经验与启发。
简介:随着中国对外开放力度的加大,投资环境的不断优化,庞大的消费市场吸引了众多的外国公司进入中国,世界500强企业中已有400多家在中国投资,在中国设立的研发中心达400家。经过20多年的发展,跨国公司在中国的比重,已经达到了非常高的程度。中国在世界经济全球化的大潮中,成为中外企业共同争取的市场。
重读《李娃传》与《霍小玉传》
肖洛霍夫现实主义的若干特征
苏联各界沉痛悼念著名作家肖洛霍夫逝世
三角对话中的斯特拉霍夫及其批评思想
当令麟阁上 千载有雄名——虞羲《咏霍将军北伐》赏析
仇恨中成长起来的英雄——肖洛霍夫短篇小说《学会仇恨》浅析
译者主体性在霍克斯英译《红楼梦》中的体现——以《红楼梦》中“飞白”修辞格的翻译为例
本土的才是国际的——跨国公司在中国文化下的本土策略