简介:在当下“快餐文化”的创作和消费模式之下,散文的写作也出现了随意化和自由化的创作倾向。自由被过度消费,进而导致了精神的缺席、良知的缺席。耿立的散文一直提倡“精神含量”,是一种介入现场的叙事,体现的是一种担当和风骨。
简介:刘士聪老师提出散文“韵味”一说,可以作为散文翻译“韵味”重建的标准,即在“达意”的基础上,再现原作的声响与节奏,重现原文的意境和氛围以及在译文中体现的译者个人风格等。从这三个方面,对朱自清的散文《匆匆》的两英译本——朱纯深译文和张培基译文展开较为详细的分析和比较。
简介:相比董鼎山等科班出身的散文大师,刘荒田之日常生活的"鸡零狗碎"更贴近读者,其对"杂色人生"的描述波澜不惊、空灵剔透,反倒让读者有更多"陌生化"的体验。他代表了靠自己的肩膀、手脚,而不是"话语"被濡化为"美国人"的移民者形象,但他却被公认为是一个"智识分子","原色"与"底层"是其关键词,高屋建瓴与人文关怀却是其写作的精神实质。
简介:我的很多故事,都是在途中所得。这个故事亦是如此,是我在不丹听一位藏族朋友所讲。他的一位僧人朋友在修行途中,遇见一位美丽的女子,经历了一段刻骨铭心的爱情之后,年轻的僧人义无反顾地为爱还俗。几年后,却被那女子抛弃在举目无亲、红尘滚滚的繁华都市里……
简介:《记梁任公先生的一次演讲》,着力突出梁启超演讲时那种戏剧性的情形,写得浓墨重彩、悲喜交加,却也不无夸张失真之处。在对文本进行了基本的品读与分析之后,我们的教学也许可以分为两步:一是引导学生阅读课外资料,赏读其中的细节,分析、归纳课文有哪些失真之处,发现文本之外的问题;二是引导学生思考,如何看待散文中“真实”与“虚构”的关系。
简介:20世纪八十年代中期以后,余华大量阅读卡夫卡、福克纳等人的现代主义小说,深受其影响,文学观念发生了很大变化,他把西方现代主义小说的技巧和中国经验以及经典文学传统融合起来,创作发生了巨大的变化,取得了巨大的成就。新世纪以来,余华的小说创作越来越回归传统,越来越中国化和民族性,但不是很成功,这让余华很困惑。余华的成功和困惑具有代表性,一定程度上反映了新时期以来中国文学发展的成功和困惑。
简介:时间:2016年7月2日地点:浙江温州市洞头区东岙村旅馆阳台上张勇耀:各位师友,很高兴能借助"小众"微信公众平台组织的这次年度散文、诗歌颁奖暨作家采风活动,让我们有机会相聚在浙江温州这美丽的洞头海岛上。昨天晚上的颁奖晚会,"小众"将年度散文奖颁给了《夹边沟纪事》《定西孤儿院纪事》的作者杨显惠先生,将年度诗歌奖颁给了"80后"诗人张二棍。
简介:时间:2016年7月2日地点:浙江温州市洞头区东岙村旅馆阳台上散文写作与读者的接受玄武:微文是鄙人近年极力倡导的一种文学形式。微文,不是在微信上写就叫微文,或短就叫微文。它追求行文的瞬间爆发力。就写作状态而言,更近于诗的写作。忽然而起,忽然而止。不能是随意的口水。
散文的精神含量与风骨
散文翻译中的“韵味”重建——试析《匆匆》两英译文
华丽转身·雅俗跨界·文体革命——刘荒田散文界说(下)
华丽转身·雅俗跨界·文体革命——刘荒田散文界说(上)
何处是天堂——《观我生》创作谈
散文也可以虚构?——《记梁任公先生的一次演讲》教学解读
西方现代主义文学阅读与余华创作的先锋转向
世俗的基础与精神的高度——一场基于“60后”“70后”的散文对话(上)
世俗的基础与精神的高度——一场基于“60后”“70后”的散文对话(下)