简介:副词の色■(九)日本神奈川■■立旭高校■屋方子今·今·今「今」本来名词、「今冬」「今入生花(一番、时)」「合逃现在·二时」意味用。今副词用场合、动作现在进行中、现在、状二强调。二用法中国语“正在──着”“正在”相当言。例勉强「──现在勉强中意味、「今...
简介:副词の色ㄅ(十二)日本横浜神奈川立旭高等学校■屋方子身体好不先月用文章地反十分睡眠取用副词の色ㄅ(十二)$日本横浜神奈川立旭高等学校...
简介:
简介:副词の色■(十一)日本横浜神柰川■立旭高等学校■屋方子副词の色々(十一)$日本横浜神柰川县立旭高等学校...
简介:本文从命题与语气的对立统一出发,在介绍吸收日本最新成果的基础上,对语气的语法范畴进行全面考察.特别是从对把日语作为外语学习的人有更强实用意义的对语气载体的分类角度,对表达语气的各种语法形式进行了全方位的描述.
简介:问题的提出在日语中,句子的语义一句法结构通常是由命题和语气两个部分构成。命题和语气的关系如下。
简介:本研究基于系统功能语法理论从隐喻标记、句式的非一致性、语调、语境的依赖性等四个方面对韩国语语篇中的语气隐喻的形式、功能、意义进行了考察。研究结果表明:(1)韩国语语篇中存在很多句式非一致现象,通过句式的转换来表现语气隐喻;(2)语调在韩国语中是体现语气隐喻的重要手段之一;(3)韩国语中有大量的语气隐喻标记;(4)韩国语语气隐喻的表达对语境有着强烈的依赖性,其中情景语境和文化语境对理解语气隐喻的内涵至关重要。
简介:副词の色り(八)日本神奈川■■立旭高校■屋方子「益)愈()」读者皆样,明。年头当皆梯健康多幸,日本语学·皆益进今月正月,祝共用多副词名书甚状熊<状况用r雨益上手,最近益喉磨歌技上达更喉磨置换更益愈达更张比陈更歌上手二者比较用益愈同一人·物·事柄程度推...
简介:汉语副词“可”在句中有各种不同的意义。其日译法也各不相同。下面谈谈它的日译法。一、表示动作的许可或可能此时,日语用「可能」可去可不去/行行。
简介:关于日语拟声拟态词后的“卜”──兼谈样态副词和象声副词的使用长春大学白晶说起日语拟声拟态词的使用,这实在是个令学习者头痛的问题。再加个“卜”就更增添了准确使用的难度。拟声拟态词后的“卜”何时加何时不加;何时又必须加、何时可加可不加,学习者如果找不到规...
简介:在观察中日对译语料中"可以"句被翻译成的日语时,我们发现存在着为数不少的「すればいい、したらいい」以及「すべきだ」等形式。这些形式由于具有共通的属性,在日语的语气研究中被称为"当否判断的语气形式"。由于"可以"与这些形式所表达的意义之间有一定的接点,在翻译中才会以一定的比例出现。本文即考察了「すればいい、したらいい「」すべきだ」等形式的意义与"可以"的意义之间的关联性与相异性。
简介:汉语的副词“刚”是个多义词,语言环境不同,含义也不一样。因此,译成日语,译法也各不相同。下面谈谈它的日语译法。一、表示动作、情况发生不久
简介:“全然”作为日语陈述副词与否定句尾呼应使用,加强否定语气。然而最近出现了修饰形容词、形容动词,强调其程度的用法。例如:1)结局、约束公务员座捨、东京私立行、三流、大学、收入思全然低。(《週刊》第47卷34号)2)全然楽(楽),(《副词用例辞典》岛本基)3)彼病気聪见舞行、全然元気、(郁子手纸、1999年8月21日)
简介:“突然”、“急”这三个词作为副词使用时,译成中文均有“突然”、“忽然”之意,因此,在使用过程中容易产生混淆。但其意义及用法在实际应用中其实并不全然相同,有着不同的性质,存在着很大差异。即使是同义的场合,相互之间在语感和内含上也有着复杂的微妙之差。那么...
简介:汉语副词“到底”一词的几种日译法河北财经学院薛秋昌笔者在多年从事日语教学和日语翻译过程中,对汉语副词的日译法作了一些研究,规格其中的“到底”一词取出。和读者一起探讨。汉语副同“到底”是个多义词,归纳起来主要有三忡用法,因语言环境不同,故日译法各异。下...
简介:本文在指出先行研究中有关“副词的连体修饰”的问题的同时,把“副词+N+ノ+N”这一结构形式作为考察对象,通过大量实例调查,首先对其中各要素的内容构成进行了详细的分析,并在此基础上重点围绕副词与名词的结构和语义关系问题进行了具体深入的论述,从而得出了客观、明确的结论。
副词の色々(九)
副词の色ㄅ(十二)
副词の色々(七)
副词の色々(十一)
日语语气再考(上)
日语语气构造中的时态
韩国语语气隐喻探析
副词の色マ(四)
副词の色り(八)
汉语副词“可”的译法
副词の色■(二十四)
副词の色々(二十七)
关于日语拟声拟态词后的“卜”──兼谈样态副词和象声副词的使用
副词の色々(二十一)(Other)
“可以”与日语当否判断语气的比较
汉语副词“刚”的种种日译法
“ぜんぜん”及其程度副词用法考
副词“ぃぎなり”、“突然”、“急に”的异同
汉语副词“到底”一词的几种日译法
论“副词+N+ノ+N”的结构和语义关系