学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:本文介绍了俄语中外来词的历史,重点分析英语外来词的构成方式,并用俄语一英语一汉语的排列方式,收集整理了主要使用领域常见的英语外来词,以方便俄语学习者。

  • 标签: 英语外来词 构成方式 主要领域
  • 简介:就发展和衍变的规律而言,俄语中的汉语外来词与中俄文化交流的历史紧密相关,本文着重分析俄语中出现汉语外来词的原因、汉语外来词集中的领域、它们的渗透方式和主要类型。

  • 标签: 汉语外来词 借入原因 借入领域 渗透方式 主要类型
  • 简介:俄语词汇是一个发达而庞大的体系。俄语词汇是其语音外壳、词义内容、语法特征的结合体。本文尝试和俄语学习者讨论《重视俄语词汇的两属性》,理由是:提高对俄语词汇本质,对它的词汇意义属性和语法形式属性统一性的认识,同时提高准确使用俄语词汇意义及其语法形式的自觉意识。

  • 标签: 俄语词汇 两种属性 认识与应用
  • 简介:俄语中作为一描绘表现手段兼有汉语修辞辞格中的隐喻和借喻。隐喻是本体和喻体都出现,而两者之间或用“是”、“变化”等比喻词相联系,或直接组成各种形式的语言结构体现两者的相似点。

  • 标签: 汉语修辞 描绘表现手段 比喻词 语言结构 格中 八面山
  • 简介:俄语句中词序一直被认为是自由的,其理由是俄语丰富的形态手段可以显示词在句中的语法地位和作用,因此词序方面的错误往往只看作是修辞问题。这种传统观点已经随着语言研究的深入

  • 标签: 语群 语言研究 限定语 交际性 时间状语 实义切分
  • 简介:名词数的问题是一个相当复杂的问题,初学者往往觉得难以掌握。其原因看来主要是对俄语中数范畴缺乏一综合性的理解,而把注意力放在了数的个别使用形式上。因此,提出一关于数范畴的综合性的认知模式,是有必要的。

  • 标签: 复数形式 集合名词 使用形式 汉语名词 概念意义 斯拉夫语
  • 简介:多年来,在公共外语教学实践中,对外语提高课教学中的一些问题进行探索,并从理论上加以思考和认识,现将其归纳成一教学方法,姑且称它为“翻译认识法”。一、翻译作为一教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学中既是外语教学的目的,又是教学的手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系都设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践

  • 标签: 公共外语 外语教学实践 教学方法 翻译课 专业院系 教学目的