简介:为了加强本刊建设,提高刊物质量,本着对所有来稿一视同仁、审稿用稿公平公正的原则,本刊编辑部特做如下启示:1.本着无纸化办公的绿色环保原则,以及便于网上函审,本刊自2014年7月1日起已经不再接受纸质来稿。请将稿件直接传发至编辑部邮箱:kaprial@163.
简介:俄罗斯与日本都是世界舞台上的重要角色,然而半个多世纪以来,双方关系却始终没有大幅度的进展,影响日俄间关系的最大障碍便是北方四岛问题。近日来,俄罗斯总统梅德维杰夫表示要进入北方四岛视察,再次引起了国内外对此问题的关注。本文回顾历史分析了北方四岛问题的产生与发展,以及因何缘由导致了日俄双方的相持不下,并结合运用层次分析的方法探索北方四岛的未来之路。
简介:掌握半连写复合形容词的生成过程对正确地理解和翻译这种词极为重要。伍铁平同志的《半连写的俄语复合形容词的构成、层次、意义和译法》一文对此做了有创见的探讨。但是,现代俄语体系内部形态上的各种对应关系不可能刻板式地规整和统一,因为语言的历史发
简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。
简介:为了培养出高质量的同声传译人才,俄罗斯从学生选拔、教师任用到教学内容、教学组织整个过程都有严格的规定,具有目标明确、内容系统、组织周密、方法合理的特点,对处在起步阶段的我国的同声传译人才培养具有重要参考价值。
简介:兰州铁道学院现在各门课程的教学骨干大都是文革前毕业的中年以上的教师。大学期间他们绝大多数学的是俄语,有着比较好的基础。教师职称进行评定与晋升工作,外语程度是必须考核条件之一。这就推动着教师纷纷修习外语:下面谈谈我是如何帮助我院教师恢复提高俄语的。1982年以来,我院曾办“教师俄语班”六期。每期一年,每周四学时,主要用同济大学编的四册《俄语》教材。我把整个教学分为两个阶段:(一)恢复阶段:以复习语法、词汇为
简介:简单句的结构模式(),是指一种抽象的句法型式,根据它可以造出最小的、不扩展的、但却相对完整的句子。模式来源于无数同类型的具体的句子,是这些句子的抽象;反过来,又可根据模式生成无数同类型的具体的句子。如:,…这些句子可以抽象为N1—Vf(名词
编辑部启示
历史启示——北方四岛的未来之路
对半连写复合形容词的几点浅见
关于俄语技术翻译实践中的几点思考
俄罗斯同声传译教学及其对我国办学的启示
帮助理工科教师恢复提高俄语的几点做法
汉俄语非疑问简单句结构模式的几点差异