简介:英语词汇和表达式中很多地方都存在“字面含义陷阱”,我们有时很容易根据字面的含义误解表达的真实含义。本文以花、果、虫为例,让我们来分析一些容易误解的英语表达。
简介:几年前在某个大学的毕业典礼上,可口可乐的首席执行官BrianDyson说了一段有关工作与生活中其他事物间的关系的话:想象生活是一场比赛,你必须同时抛接五个球,这五个球分别是工作、家庭、健康、朋友以及精神生活,而你不可让任何一个球落地。你很快就会发现工作是一个橡皮球,如果它掉下来,它会再弹回去。而其他四个球:家庭、健康、朋友以及精神生活是玻璃制的,如果你让这四个球其中任何一个落下来,它们会磨损、受损甚至粉碎。
简介:
简介:巡逻警力将在大街小巷寻找违规露天烧烤、垃圾焚烧、路面扬尘等......
简介:如今,术语管理的重要性日渐凸显,其对乒乓球杂志翻译的影响也十分重大。本文简要阐述了术语管理的定义以及乒乓球杂志中术语的特点,并且对TableTennisCollector杂志翻译项目中的术语提取、术语翻译、术语库建立以及术语库维护过程进行了剖析,同时以塔多思和语帆术语宝的使用为例,讨论了术语管理在乒乓球杂志翻译中的重要性。统一的术语翻译和高效的术语管理使翻译效率得到提升,译文整体的准确性也得到保障。
容易误解的常见英语表达——花果虫篇
生活中的五个球
试论中学生抗挫能力的培养
北京设抗霾警力应对空气污染
术语管理在乒乓球杂志翻译中的应用——以Table Tennis Collector的汉译为例