学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:一、引言正如历史学家不轻易地在肃慎、挹娄、勿吉、靺鞨、女真、满洲之间划一系列连等式一样,语言学家也同样不轻易地认为以上各民族(或部族)的语言内部具有单向的历史必然连续性。拿形成民族的不同历史阶段作为语言历史分期的依据,本身就不是十分妥贴的作法;何况语言的发展变化远较民族的演进更为复杂。但是,在我们尚未对满族语言的历史演变规律得出一个科学的结论之前,不妨暂用这种方法作为一个分期的大致依据。我们初步可以把满语的历史划分为以下四个时期:1.公元12世纪以前,女真共同体形成之前。2.公元12世纪到16世纪,女真语言文字行使阶段。3.公元17世纪到19世纪,满族语言文字行使阶段。4.公元20世纪,辛亥革命以后。满语在满洲通古斯语族历史比较研究的领域中占有举足轻重的地位。满语是满洲通古斯语族中唯一具有文字的语言,满族曾在历史上两度造字,遗留下浩如烟海的历史文献;满文是一种比较科学的拼音文字,它能够反映出当时的满语语音的概貌,并且被相邻的亲属语言长期借用;此外,满语的个别方言至今还有保存。因此,无论是进行历时的满洲通古斯原始共同语的古音构拟,还是进行共时的亲属语言的比较研究,都离不开满族语言文字这个重要的基点。

  • 标签: 女真人 满洲语 勿吉 亲属语言 语言文字 挹娄
  • 简介:乾隆十二年(1747年)奉旨编纂的《钦定满洲祭神祭天典礼》详细记载了清代宫廷萨满祭祀的典章制度,是研究满族宫廷祭祀程序、念唱之词的翔实资料。《钦定满洲祭神祭天典礼》祝词规范化,仪式典礼化,彰显了满族祭祀习俗的风貌。

  • 标签: 钦定满洲祭神祭天典礼 满文 祭祀词语
  • 简介:片帆东去海天长,故垒迢迢接大荒。欲觅渔樵无处问,定知人事几沧桑,这是《桦川县志》著录的林乃芗一首瓦力霍吞怀古诗。“瓦力霍吞”即清代舆图“宛和吞”,也作“宛来城”、“万城”,都是满语waliyahahoton(废城)的不同汉字译写,它位于桦川县东北梧桐河会松花江处的对岸,今万河村附近古城。《桦川县志》载:“瓦力霍吞北临江,东、西、南三面旷野,山上有古城。东西一百三十六丈八尺,南北一百三十一丈四尺,面积一万七千九百七十五丈五尺二寸。圯垒高五尺余,雉堞隐然。东西二门相对,正南一门瓮圈犹存,西北门俯瞰长江,遥与西南

  • 标签: 万里城 桦川县志 宛来 三十六 渔樵 松花江下游
  • 简介:祖国东北的白山黑水之间,是满族及其祖先的发详地。自古以来,勤劳、智慧的满族先民就劳动、生息、繁殖在这片富饶的土地上,缔造了灿烂的民族文化,为开发、建设和保卫祖国边疆作出了巨大贡献。在东北满族先民的广大活动区域内,曾经命名了数量极其丰富的古老满语地名。尽管其中相当一部分地名随着岁月的流逝而转化成汉语及其他民族语,或被废弃而消失了,但传流至今的仍有数万条之多。它们是满族先民开发东北边疆的历史见证,也是研究满语语音发展变化的重要资料。

  • 标签: 东北边疆 保卫祖国 萨里 黑顶子 历史见证 黑龙江舆地图说
  • 简介:二连浩特生态移民社区星光小区是典型的城市“牧民社区”,社区内的蒙古族均掌握蒙古语,小学时均接受过蒙古语或蒙汉双语教育。在家庭内部,语言使用的同质性很高,且代际差异不明显。在社交场合,蒙古族或使用地方普通话,或使用蒙汉双语。与本民族邻居、亲人或朋友主要使用蒙古语,与陌生人多使用地方普通话和蒙古语。不同民族对普通话和汉文的社会地位评价最高,其次是蒙古语文、英语文,对其他少数民族语文和汉语方言的社会地位评价不高。绝大多数蒙古族认为,蒙古语和普通话对自己比较重要,且希望后代接受蒙古语或蒙汉双语教育。

  • 标签: 移民社区 语言使用 语言态度
  • 简介:本文根据作者于2000年7月对呼和浩特鄂温克族现状进行的问卷调查结果,分析了已经城市化的鄂温克人的婚姻家庭、学历、职业、使用语言等基本状况和他们对本民族历史、现状的了解程度以及对将来发展的看法等问题.

  • 标签: 鄂温克族 人口城市化 呼和浩特市 人口调查 家庭 婚姻
  • 简介:在文化复兴运动中,人们的行动在理论上可能存在两个极端。一个极端是完全的“主位(emie)化”行动,另一个则是文化仪式的表演。而在黑龙江宁安伊兰岗展开的祭祀活动中,行为者既以主位也以客位的视角,同时审视自己的行为;其祭祀活动,试图排除机会主义的成分,成为既非传统与理性并列,亦非彻底理性化的,通往理性化的第三种状态。

  • 标签: 满族文化 满族祭祀 文化复兴 家祭