简介:
简介:《蒙古源流》是17世纪蒙古文史籍中最著名的一部编年史,被誉为蒙古族通史及佛教史。1766年由乾隆帝“钦定”,被译成满文,堪称一部包罗万象、体大思精并保存完整的满文经典文献。满文本《蒙古源流》也是德、日、韩译本以及《四库全书》本的底本。同时,满文本《蒙古源流》语言是清代规范化的书面语,大致反映出满语文发展鼎盛时期的总体面貌,是清朝中期满语文总体特征的一个缩影。因此,从语言学角度对其进行全面系统地研究开发具有重要的学术意义和应用价值。
简介:新疆城市锡伯族青少年对母语的忠诚度日趋弱化,他们普遍认为学习锡伯语文用处不大,因而转用汉语文。不过在与青少年访谈的过程中还能体会到他们深厚的民族情感与民族自豪感。大部分青少年想学锡伯语文,但苦于没有时间和条件。
简介:二连浩特市生态移民社区星光小区是典型的城市“牧民社区”,社区内的蒙古族均掌握蒙古语,小学时均接受过蒙古语或蒙汉双语教育。在家庭内部,语言使用的同质性很高,且代际差异不明显。在社交场合,蒙古族或使用地方普通话,或使用蒙汉双语。与本民族邻居、亲人或朋友主要使用蒙古语,与陌生人多使用地方普通话和蒙古语。不同民族对普通话和汉文的社会地位评价最高,其次是蒙古语文、英语文,对其他少数民族语文和汉语方言的社会地位评价不高。绝大多数蒙古族认为,蒙古语和普通话对自己比较重要,且希望后代接受蒙古语或蒙汉双语教育。
简介:本文根据作者于2000年7月对呼和浩特市鄂温克族现状进行的问卷调查结果,分析了已经城市化的鄂温克人的婚姻家庭、学历、职业、使用语言等基本状况和他们对本民族历史、现状的了解程度以及对将来发展的看法等问题.
简介:以双城市农丰满族锡伯族中心学校为个案,分析黑龙江锡伯族传统文化在学校教育中的传承概况,使我们清晰地认识到只有立足于锡伯族文化生态环境,从学生身心发展特点和规律出发,积极开发和导入传统文化课程,才能使学校真正成为传承各民族文化的摇篮。
青年诗人策·孟根额尔德尼诗集《土地》内涵解读
满文本《蒙古源流》语言学价值及其开发利用
草原文化旅游资源的可持续利用问题探讨
利用《蒙古语口语语料库》分析形容词形式
内蒙古医科大学蒙古文文献利用调查
现代性、城市化与蒙古语诗歌
新疆锡伯族语言态度探析——城市锡伯族语言使用状况
20世纪90年代后城市题材蒙古文小说人物形象研究
城市“牧民社区”的语言生活——二连浩特市星光小区语言使用和语言态度调查
关于鄂温克族人口城市化问题——呼和浩特市鄂温克族基本状况调查及分析
黑龙江锡伯族传统文化传承现状调查与研究——以双城市农丰满族锡伯族中心学校为例