学科分类
/ 10
197 个结果
  • 简介:<正>北方话里有一种ABC式三字组形容。这类形容在元以来的作品中不时见到。如:(1)软兀刺方馋睡着。(《梧桐雨·第四折》)(2)颠不剌的见了万千,似这般可喜娘的庞儿罕曾见。(王实甫《西厢记》)(3)年年老太太那里必是个老规矩,要办“消寒会”,齐打呼坐下,喝酒说笑。(《红楼梦》九十二回)“软兀刺”“颠不刺”“齐打伙”等都是ABC式形容。这类形容在当代文艺作品中更为常见。如:(1)冻了冰,滑刺溜的……(杨朔《三千里江山》22页)(2)怎么晚上刘拴儿胡拉巴儿地跑到你家。(管桦《将军河》303页)

  • 标签: 单音节形容词 后缀 单音形容词 梧桐雨 红楼梦 王实甫
  • 简介:汉语形容的语法性质历来有很大争议。本文从类型学视角,根据充当定语和谓语有无标记的标准,确定属性义是饰词性的还是谓词性的,并对世界上72种语言的属性义进行考察,归纳出属性义的语法性质的五种类型。其中,汉语属于第四种类型,即属性义有三类:a谓词性的,b饰词性的,C兼有饰词性和谓词性。针对汉语属性义的语法性质,最好的划类方案是把a、c划为形容,把b划为区别。在此基础上,本文从实体和属性二分的角度提出语义类与词类的原型对应。程度性和恒常性的强弱是恒常属性编码为谓词还是饰词的主要相关因素,不同语言的差异主要表现在对恒常属性的处理上。

  • 标签: 形容词 类型学 实体 属性
  • 简介:<正>(一)现代汉语形容能不能带宾语?这个问题语言学界是有不同看法的。大部分语法书认为形容不能带宾语,一带上宾语就变为动词了;而且认为,能否带宾语是区别动词和形容的重要根据。我们认为这是值得进一步讨论的。主张形容不能带宾语的理由,主要是认为宾语是对动词说的,它是动词的支配成分或连带成分。这是一种从西洋语法理论中吸收来的观点。这个观点对于印欧语的语法来说,当然是可以的。但把这种观点应用于汉语,那就有点儿削足适履了。语法是有民族特点的。汉语语法和印欧语的语法虽都有动词、形容、宾语等,但这些术语的内涵,特别是表现形式,并不完全一致。印欧语的形容跟动词差别很大,它是不能作谓语的;但汉语的形容跟动词比较接近,它能作谓语。印欧语的形容不能作谓语,当然根本说不上带宾语的问题,而汉语的形容能作谓语,也就有带宾语的潜在可能性。讨论汉语形容能不能带宾语,最重要的是要从汉语的事实出发。从现代汉语的实际情况来看,形容在大多数情况下是不带宾语的,但在一定条件下,有些形容还是可以带宾语的。比如,在“我高他一个头”、“她红着脸说”、“他硬着心肠把孩子扔了”这三个句子里,“高”、“红”、“硬”的后边都带有宾语,这大概没有争论的。然而“高

  • 标签: 形容词 带宾语 形宾 短语 谓语 兼类词
  • 简介:<正>一般语法书上都谈到动词重叠和形容重叠的现象,但不说明动词重叠式和形容重叠式的词性。它们分别为什么词性?根据是什么?动词重叠式还是动词,最主要的根据是(1)能受“不”的修饰,例如:你怎么不问问?他们为什么不讨论讨论?动词重叠式受“不”修饰只限于反问句。(2)能带宾语,例如:我每天只是看看报,听听收音机。你们也讨论讨论这个问题。

  • 标签: 形容词重叠形 形容词重叠式 词性 动词重叠式 性质形容词 单音节形容词
  • 简介:汉语中不少单音节形容是从名词转来的,比如“草、土、花、神”等。这种语言现象古已有之,在现代汉语中有扩大的趋势。本文全面考察现代汉语中的单音节名词向形容转化的句法表现、语义变化及功能差异。这些单音节名词有的转为具有典型功能的形容,有的转为非典型的形容,有的甚至转为区别。这恰好反映出它们功能转移的不平衡性,其内部变化是一个渐变的连续统。

  • 标签: 名词 形容词 功能 转变
  • 简介:重叠是语言类型学普遍研究的一种语言现象。在孤立语如越南语、汉语,重叠是一种重要的构词方式。ABB式形容重叠是在日常生活与文学作品中常见的重叠方式。然而这种结构尚未得到越语学界的关注。采用定性与定量相结合的研究方法深入对比了越汉ABB式状态形容,揭示了越、汉语中这种结构在构词、语音、语义方面的异同。

  • 标签: 越南语 汉语 对比 ABB式形容词 重叠
  • 简介:昆明方言在使用形容表达不同程度的性状时,使用不同的表达式来表达不同的层次概念,这使昆明方言的形容具有类似英语中形容和副词的“级”的语法范畴。这种表示“级”的范畴并不简单地象屈折语那样广泛使用典型的词形变化手段来表达语法意义。从词法手段和句法手段出发,分析昆明方言形容五种比较级和九种最高级表达式的构成方式,并探讨了各级表达式的语义功能和句法功能。

  • 标签: 昆明方言 词法手段 句法手段 语义功能 句法功能
  • 简介:性质形容内部在语义蕴含关系、与程度的搭配限制以及能否充当补语等方面存在差异,表明其内部可以划分为不同的次范畴。文章依据形容所引导的量级结构的不同,把形容分为相对形容和绝对形容,不同形容比较标准的确定方式不同:(1)相对形容所引导的量级结构没有上下限,比较标准由语境提供;(2)绝对形容所引导的量级结构具有上限或/和下限,比较标准由上限或下限提供。对形容做出这两种分类,能对形容内部在语义上的异质特征做出更准确的预测和更合理的说明,有充分的事实根据和理论需求。

  • 标签: 形容词 等级性 量级结构 程度语义学
  • 简介:形容充当定语时“的”字的隐现问题一直以来都是汉语语法研究的热点和难点。本文选取了140个常用双音形容,在受限的本族语者语料和中介语语料中分别考察这些形容在充当定语时带“的”和不带“的”的具体使用频率,分析了中介语中的正确用例和偏误用例,据此提出双音形容充当定语时“的”字隐现的教学对策。

  • 标签: 双音形容词 定语 “的” 隐现 偏误分析
  • 简介:<正>的搭配指之间的横向组合关系,一些经常与另外一些搭配,结伴使用,人们感觉到能正常理解,符合共同使用的习惯,这种搭配是正常搭配。人们使用语言,不仅要求准确,还要求生动鲜明、表意深刻,这样,正常搭配往往不能满足特殊的表达要求,于是在特定的语言环境中,打破正常规律灵活搭配的现象也就相继出现了,我们称这种搭配为超常搭配,这种在一定语境中被允许的灵活搭配和正常的搭配构成了对立统一的辩证关系,只有两方面都注意到了,才能使我们的语言更加丰富多采,更富有表现力。

  • 标签: 超常搭配 形容词 宾语 正常搭配 修辞 表达要求
  • 简介:本文在语料库定量统计的基础上,以高频单音节形容“小”为例,区分形容义项的量级与非量级,并从语义角度对单音节形容与名词组合中的选择性关系进行描写和解释。

  • 标签: 形名组合 量级 非量级 语义选择 “小”
  • 简介:<正>陆俭明先生的《数量词中间插入形容情况考察》一文(以下简称陆文),较为详尽地考察了现代汉语数量词中间插入形容的各种情况,分析了这种插入组合所受到的各种制约因素。这是很有意义的,不仅有利于外国留学生在学习汉语时正确认识和掌握这种组合规律,而且为汉语本身的句法理论研究提供了良好的基础。本文拟对这种插入组合的另一种情况,作一补充考察。一我们认为,数量词中间插入形容的组合,不仅要受到数词和量词,特别是量词的制约,以及数量词所修饰的名词的制约,而且还要受到语境语义因素的制约。语境语义制约是陆文没有提到的另一种情况。语境语义制约,是指句子结构以外的上下句形成的语境,在语义上对这种插入组合的一种制约。这种制约可以影响句子结构内部的插入组合。陆文提到:由量词“件”形成的数量词,当它修饰名词“行李”时,中间可以插入形容(一

  • 标签: 数量词 形容词 语义制约 句子结构 语境 现代汉语
  • 简介:<正>ABB式形容如软绵绵、亮铮铮等在口语里使用十分广泛,这种结构有着悠久的历史。近代白话小说里活跃着它的身影,元曲更是ABB的鼎盛阶段。宋词里有少量的ABB式,唐诗则用得较多。汉魏六朝辞赋、乐府里不时可以见到ABB式,先秦楚辞则是ABB集中产生的大本营。笔者从先秦典籍里收罗到35个不同的ABB式,它们除了“坦荡荡”和“纠缦缦”以外,全部来自楚辞:

  • 标签: ABB式形容词 楚辞 叠音词 《悲回风》 王逸注 亮铮铮
  • 简介:文章从《现代汉语词典》(第7版)、《现代汉语规范词典》(第3版)、《现代汉语学习词典》《商务馆学汉语词典》中共提取了66条“有+名”类进行了研究,发现其中部分词或的义项在不同词典中存在词性标注分歧,有的还存在标注与释义、用例域上不一致的现象,而这些分歧主要集中在动词与形容。通过分析,文章发现分歧的根源在于该类中“有”的多义性和名词性语素的复杂语义。基于此,文章尝试性地提出了一套针对“有+名”类词性的判定方案,即结合动-形量化标准、语义辨析和大规模语料库的语料验证来确定存在分歧的“有+名”类的词性。此外文章还对其中部分形容提出了增加深层义的阐释以及改进相关配例的建议。

  • 标签: “有+名”类词 词性标注分歧 成因分析 判定方案 释义用语
  • 简介:本文基于汉语中介语语料库,对比考察了英、韩、日、蒙、印尼语背景CSL学习者8个表时间的量度形容混淆的分布特征与成因.研究发现:不同母语背景学习者的混淆在误用方向、际关系、混用频次和比率上都有一定差异;词语混淆受到目的语同义关系和母语多重因素影响,在母语方面,英语者的混淆主要源于母语对译相同和母语表达方式误推;韩语者的混淆主要源于母语词义位误推、同根词干扰和组配关系误推;日语者的混淆主要源于同形汉字词;蒙语者的混淆主要源于母语词义位误推;印尼语者的混淆主要源于母语方言误用、母语词义位误推和同根词干扰.

  • 标签: CSL学习者 时间量度形容词 词语混淆 分布与成因
  • 简介:“去、多”作述程式结构的程度补语源于它们的高层语义和程度意义的一致性,即[+变化]。由于受述程式结构表示程度高的语法意义及述程式内部成分语义关系的制约,只有“a多了”“-a多了”“a(了)去了”“-a(了)去了”成立。“a(了)去了”和“a多了”在表达功能和表述功能上都存在对立。通过比较“a(了)去了”和“a多了”,发现述程式“程度高”的语法意义须下分为程度绝对高和程度相对高两种。

  • 标签: 述程式 语法意义 表达功能 表述功能
  • 简介:从浙南闽南话形容程度表示方式的演变看优势方言对劣势方言的影响温端政浙江南部说闽南话的约有一百八十多万人,主要分布在苍南、平阳、泰顺、洞头、玉环等县。据族谱记载,大都是明万历年间从福建漳州、泉州一带迁来。和浙南闽南话相邻的方言有温州话(浙南吴语)、蛮...

  • 标签: 形容词 闽南话 温州话 方言 表示方式 浙南地区
  • 简介:“袖珍”的表达方式与形化功用表现在能陈述也能兼表指称,表达需求则重在修饰与配合,表达效果雅致、含蓄兼备。“袖珍”的扩展趋势与功能性质涉及到从语用需要到功能定型,从临时活用到词性转类,从句子成分到句法成分。“袖珍”的演化动因与扩展机制包括从句子成分到句法成分,转喻与类推化的机制,感染与精细化。“袖珍”的发展与演化无疑是当代汉语逆向语法化趋势中的典型个案。

  • 标签: 区别词 “袖珍”形容词化 功能分化
  • 简介:波兰汉学家夏伯龙教授说汉语有“取之不尽用之不竭的表现方式的词库,可以描绘任何最细致的感情色彩”。姑且不论夏伯龙教授说的“色彩”和我们这里将要泛论的彩是否是同一概念,我们汉语词的色彩是最为丰富多样、表现入微的就是了。说我们汉语词汇在色彩上是世界上最丰富的语言之一,是当之无愧的。

  • 标签: 泛论 词彩 感情色彩 汉语词汇 汉学家 语言
  • 简介:为了冲破片面的印欧语文理论僵化模式对我国语言文字科学和语文教学的束缚,建立具有中国特色的文字学、语言学、语文教学科学,迅速改变我国语文理论和语文教学严重落后的被动局面,加快扫除文盲的步伐,提高民族文化素质,以适应改革开放和两个文明建设的迫切需要,经国家新闻出版署批准,《汉字文化》创刊了。

  • 标签: 民族文化素质 国家新闻出版署 扫除文盲 汉字文化 僵化模式 语言文字