学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:<正>"隐逻辑辞格是这样一类辞格,它们从表面上看,都是逻辑所不能容许的;然而实际上又都合乎逻辑.这些辞格的逻辑隐藏在艺术表达的背后,所以称它们为隐逻辑辞格。"(陈宗明《逻辑的辞格和辞格的逻辑》)混杂隐愉(mixedmetaphor)就是隐逻辑辞格的一种表现。它以定心结构为表现形式,定语和中心语分别否定和肯定同一个对象,这互相矛盾的两部分构成一个表面上违反不矛盾律(A不是非A)的组合,因而不能按字面意思去理解中心语所指的人或事物,它只是暗示一种比喻的意思。因为这种意思是通过否定和肯定相混杂的形式表达出来的,所以称之为混杂隐喻。

  • 标签: 混杂隐喻 辞格混杂 逻辑辞格
  • 简介:<正>品种是英语词Variety对应的汉译,或称变体,对它的不向理解和处理可导致语体学研究的范围、对象、目的和方法上的根本差异。尤其西方如英语的语体学研究中,对品种的处理是个不可回避的问题。体现在汉语学者的论著中有两个倾向,一个是以侯维瑞为代表的《英语语体》将地域变体、时间变体同我们平常所说的功能性语体并列研究;一个是以程雨民为代表的《英语语体学》将方言和功能性语体一并排除出去,只研究语言的正式程度上的阶列性分布。这两种不同做法的共同之处都是基于对语言品种和功能语体差别的漠视。虽然在汉语语体学界从功能的角度研究语体已成为共识,但对这一问题的再探讨将有助于汉语语体学研究方法论的确立,进一步把握中西语体学研究的异同及其根源。中西功能语体的类型、结构和语言特征上的极端相似性使我们深信二者之间的比较研究必将有助于人类的语体能力及其上位概念语言能力的揭示。《英语语体学》中的品种是个异质概念,将许多

  • 标签: 汉语语体 功能语体 研究方法论 语言特征 社会方言 英语语体学