学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文就语言接触与印象影响的理论分析语言接触的层面、内容,以及维吾尔语中的外来、词源问题。

  • 标签: 维吾尔语 外来词
  • 简介:从小我们就生活在闽南地区,生活中,不论与家人对话、与朋友聊天,还是与同学交流,都惯用闽南话。尽管闽南话是闽南地区人们日常交际的生要沟通语言,但在城市中,普通话仍足最通用的语言。同时我们要学习英语;从日本的动漫、音乐中,我们还能了解一些日语;若有机会去尔南亚旅游,甚至能接触印尼语和马来语。

  • 标签: 外来词 闽南语 闽南地区 日常交际 学习英语 闽南话
  • 简介:随着我国改革开入步伐的加快,经济、文化的世界性交融,汉语中新兴外来也滚滚而来,目不暇接。音译如"迪斯科"(disco)、"比基尼"(bikini,三点式游泳衣),音译加类名构成的如"桑那(sauna)浴"(蒸汽浴)、"汉堡(Ha-mburger)包",音译兼意译的"雪碧"(sprite)、"奔驰"(benz,轿车的一种牌子)。还有

  • 标签: 外来词 音译词 字母词 英语词 缩略语 探源
  • 简介:目前学术界对以外来命名的公司、企业、店铺、商品名称存在着一些争议.认为它根本不是外来,只是仿拟外来,没有存在的必要;或认为它是外来,是音译外来的一种.这些外来,是一种特殊的外来,具有自身的特点,有它存在的合理性和意义.

  • 标签: 仿拟外来词 争议 特点 存在意义
  • 简介:<正>《史记》是我国第一部百科全书式的纪传体通史,它收集了大量的外来,从这个角度上讲,它亦不失为研究我国古代汉语词汇构成的一部重要的语言学著作。历史经过春秋战国时期的大动乱以后,逐渐趋于统一。秦始皇统一中国以后,在语言文字方面,亦进行了一番统一,这即是“书同文字”。汉兴以后,“通关梁,不异远方”,于是国内各民族

  • 标签: 外来词 《史记》 匈奴语 汗血马 匈奴列传 身毒
  • 简介:先看下面谜语、无情对、幽默、笑话的例子:(1)赤橙黄绿青蓝紫——以色列。待价而沽——意大利。悬崖勒马——危地马拉。偶有所得——乍得。世人大多爱钱财——普希金。(2)瓜子脸,葡萄牙。燕归南浦,马来西亚。中国捷克日本,南京重庆成都。五月黄梅天,三星白兰地。(3)有了齐达内的法国中场就能拦住巴西,就能让巴西众星暗淡……在世纪末的最后一次盛会中,莫非真的是法兰西(法国拦住巴西)一语成(?)?(《羊城晚报》1999年11月24日)(4)从前柬埔寨有一个老公公,大家叫他阿拉伯。有一天,他带着墨西哥去爬山,当爬到新加坡的时候,突然来了一只头上长着好望角的巴拿

  • 标签: 音译外来词 汉化 语境 同音字 语素义 语法义
  • 简介:随着国际交往的增多,我国进一步的改革开放,越来越多的英语词汇被吸收到汉语中来,不少词汇已成为了汉语的常用词汇,这些英语词汇的融入,极大地丰富了汉语的内涵。下面所列举的均是我们日常生活中常见的词语,而且都是根据英语发音音译过来的。

  • 标签: 汉语 外来词 英语词汇 列举 音译 词语
  • 简介:摘要:时代发展的速度不断加快使得各国语言交织在一起的机会变得越来越大,我国汉语与其他国家的语言之间产生融合的现象也越来越常见。这些外来的语言正在以惊人的速度与我国传统语言——汉语相结合,对我国的本土化造成了巨大的冲击。这些融入了外来语言的“新语言”,也正渐渐的与人们的日常生活相融合,成为了人们的常用语。本文主要围绕着现代汉语中的外来,着重探讨了语言本土化以及其相应的干预措施。

  • 标签: 现代汉语 外来词 结合方式 本土化 干预措施
  • 简介:汉语日源外来的研究长期以来备受关注,关于日源外来研究的论文和专著近几年越来越多。本文拟对当前日源外来研究成果进行整理,综合研究当前日源外来的研究内容、研究方法,以及日源外来在相关学科影响下的研究方式和研究成果,为当前还处于萌芽阶段的两岸四地日源外来对比研究、汉语专业日源外来研究、汉语日源外来语料库研究提出一些建议,让汉语日源外来的研究更加深入、详细。

  • 标签: 日源外来词 成果 分类 研究方法 研究方向
  • 简介:英语非常善于从其他民族的文化中汲取营养。从英语的整个历史来看,很多民族对英语的形成和发展作出过贡献。在一千五百年的发展过程中,英语总是大量地借用外来语,从许多语言中选择对己有用的新词。探讨和研究英语中的外来成分是英语词汇学的一个重要课题。汉语对英语也有一定的影响,这种影响主要在词汇方面。汉语词是在不同的时期以不同的方式渗进英语的。在十五六世纪中,英国曾三次派遣航海家寻觅一条从欧洲西北部到达中国的海上通道,其中有一次还带着伊丽莎白一世致明朝皇帝的亲笔御书,要求开展“两国贸易,互通有无”,但三次均告失败。由于在此之前,英国人和中国几乎没有什么直接接触,进入英语的汉语词为数极少,而且是通过其他语言为媒介渗进英语的。

  • 标签: 伊丽莎白一世 文化学习 渗进 曾三 英美人 西日耳曼语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在英语翻译中,我们常遇到"外来"的难题。在普通英语词典中无法查到它们,在英语外来词典中我们也无法查到它们。虽然这类很少,但它们给我们的翻译带来不少难题。在翻译实践中,我们积累了一些解决此类问题的方法,此文将展现这些方法。

  • 标签: 英语外来词 翻译难题 翻译实践
  • 简介:外来是现代汉语词汇整体的一个有机组成部分,对它们的来源及在汉语中存在的形式问题进行研究,从而发现汉语外来中存在的问题,并提出外来研究中应注意的问题。

  • 标签: 外来词 来源 形式 问题
  • 简介:我国在长期的历史发展中,吸收了许多外来语,其中很多已被吸收同化成为汉语词汇中不可分割的一部分。文章通过对借词汉化历史的考察、对借词构成方式的归纳,探讨我们汉民族文化心理对这些外来的影响,同时简要分析汉语吸收同化外来汇的功能。

  • 标签: 外来词构成方式 汉民族文化心理 吸收同化功能
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,就产生了外来。英语外来大约有80万,而汉语外来仅有1万条。英汉语中外数量悬殊是由社会与历史原因不同、民族传统文化心理差异、语言自身差异造成的。其中,民族传统文化心理差异是主要因素。

  • 标签: 外来词 英汉语 社会 民族文化心理 语言
  • 简介:历代诗话记载和保存了少量外来资料,本文择要选取十余条外来进行考释,通过排比若干例证,归纳确定其意义,并找到其意义的理据及源头,从而为《汉语大词典》等辞书的编纂提供参考.

  • 标签: 诗话 外来词 例释
  • 简介:改革开放30多年来,现代汉语产生了大量新词,这些新词有许多是吸收外来语而形成的,包括对日语的借用。中日两国一衣带水,自古以来就具有密切的文化交流,日本文字的产生和古汉语的传入密不可分,但影响是相互的、交流是双向的,日语也影响着汉语,现代汉语对日语的接纳也越来越多。本文主要探讨产生这种现象的文化和社会背景,以及这些外来的类型和特征。

  • 标签: 日语外来词 社会文化背景 类型 特征
  • 简介:外来是当代汉语词汇系统的内部组成部分,是新时期新词新语产生的重要来源。本文结合时代特点,专项考察了当代汉语外来的突出类型,挖掘并分析了突出类型存在的原因和意义。以期更好地为当代外来研究服务,更好地为语言交际服务。

  • 标签: 外来词 突出类型 音译词