简介:
简介:摘要中西方文化不同,思维模式也存在较大差异,从而影响了两种语言的表达方式。但是,很多英语的学习者由于不了解这种思维模式和表达方式上的差别,在写作中总是试图把汉语的语言规则套用在英语表达上,结果错误频出,造成了我们所说的中式英语。笔者运用英汉对比的方法,通过对学生习作进行错误分析,探讨了致使错误产生的可能原因,并提出了相应的解决办法。
简介:摘要本文尝试从经济语言学视角,基于语言与经济相互促进、互惠互补的理念,针对英语在近现代世界经济活动中的第一使用语言的国际地位,以及在经过30年的改革开放后,中国经济地位在全世界的快速提升所产生的“汉语热”现象,探讨在人类进入经济全球化的“地球村”时代,英汉双语语言模式的经济、社会、文化等信息交流的发展趋势,瞻望英汉双语制的未来国际地位。
浅议英汉习语翻译
浅谈英汉习语的文化差异及翻译
大学英语写作教学中的英汉对比研究
经济语言学视角下的英汉双语制发展趋势研究