简介:从事越南研究工作的学者都耳濡目染过'汉越词'、'汉越语'、'汉越音'等现象,有的同志还进行过较为深入的研究,成绩可喜.然而并不意味着此类问题无堂奥可入了.笔者认为可以把'汉越词'、'汉越语'、'汉越音'等问题扩大为'汉+越→X'现象来研究.拙文拟对'汉+越→X'现象的界说及其内容、成因、特点作一初步探讨,以就教于同仁方家.
简介:双方,一方指中国,另一方指俄罗斯.这两个国家领土毗连,互相之间的边界线相当长;两个国家之间交往的时间也十分久远,从17世纪开始迄今已有四百来年.
简介:在近年欧美的中国佛教史研究中,杨启圣的《汉地对印度祖师的构想》是一本值得关注的作品。该书广泛征引了中古时期的僧传、注疏、密教仪式文本乃至石刻史料,细腻展现了龙树、马鸣、提婆三位印度佛教史上的重要人物在汉地的接受史和形象演变,对我们理解宗教史料的性质乃至文化影响的模式都有启发意义。笔者读到的几篇英文书评都对该书给予了较高评价A。鉴于国内学界尚未有书评译介,即使英文书评,也仅有对方法论的分析,缺少对史料解读的检讨,因而尚有重新评介的必要。
简介:当今世界已进入"读题时代"。标题是报刊新闻内容的凝缩,好的标题会起到"画龙点睛"的作用,研究报刊新闻标题具有十分重要的意义。近几年来,俄汉报刊新闻标题中均使用了仿拟辞格,增强了标题的感染力。但俄汉两种语言的仿拟辞格又打上了各自民族文化、民族心理的烙印。通过语言的对比,挖掘出两个民族在语言文化、民族心理等方面深层次的异同,有助于进一步深化对俄汉报刊标题的研究。
简介:泰国新总理班汉及新政府的经济政策马燕冰今年7月2日,泰国举行了大选,泰国党取得了胜利,该党主席班汉·西巴阿差成为泰国第21届总理,泰国党与新希望党、正义力量党、社会行动党、泰国民众党、民众党和泰国领导党组成新一届联合政府。拼搏成功的商人政治家班汉·西...
简介:一个民族的谚语,以它浓郁的生活气息、生动活泼的方式、寓意无穷的内涵,世代流传。它深深地扎根于民族文化之中,反映了一个民族的历史传统、宗教思想和生活方式,体现出民族文化的独特性。俄语和汉语中都有大量谚语。
简介:拉敏·贾汉贝格鲁(RaminJahanbegloo),1956年生于伊朗,1974年进入法国索邦大学学习政治哲学,师从保罗·利科、柯奈留斯·卡斯托里亚蒂斯等著名哲学家,并与英国以赛亚·伯林和德国哲学家尤根·哈贝马斯交往甚密,曾进入哈佛大学从事伊斯兰哲学研究,现任加拿大多伦多大学哲学教授,致力于推动跨文化对话和非暴力主义研究,先后出版著作20余部,其中已翻译成中文并最为中国知识界熟悉的有《伯林对话录》等。
论“汉+越→X”现象
双方互动,促进中俄商品贸易——翻检《俄汉汉俄商品名词典》
杨启圣《汉地对印度祖师的构想》
俄汉报刊标题中仿拟辞格的使用对比
泰国新总理班汉及新政府的经济政策
从文化语言学的角度分析俄汉谚语对比差异中的文化独特性
伊斯兰人道主义在本质上崇尚和平主义,它与现代性可以共存——访伊朗裔加拿大哲学家拉敏·贾汉贝格鲁