简介:中西语言民族性的文化差异使得翻译工作复杂多样,任何单个行为都难以穷其所有。但就世界史教学翻译而言,一要体现学科特性,避免直译;二要厘定专业术语,切忌笼统;三要合理运用机译,规避常弊。
简介:摘要从古至今,从文天祥、岳飞到谭嗣同、邓世昌等等,都体现出了个人德行的重要性。因此在高中历史教学的家国情怀教育中,就要从人最基本的社会道德做起,以人们的最基本利益为出发点,实现人们的价值理念,才能促使高中学生全面发展。本文针对高中历史教学中的家国情怀教育进行分析。
世界历史教学中英语翻译刍议
浅谈高中历史教学中的家国情怀教育陈秀梅