学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:十一书(Book)海漫游英语单词book的意思跟汉语词“书”是有所出入的根据《英汉辞海》的说法,book可以是“一迭书写的、印刷的或空白的纸张其一边装订固定,其余各边通常是经过裁切,形成一份单独整齐的册页”。够得上theBook或theBookofBooks的只有一种书——《圣经》。在book前面加上表示颜色的形容词,形成了若干固定的说法,white

  • 标签: 食关 政府政治 外交文书 名人录 黑皮书 FOLIO
  • 简介:英语中的颜色隐喻不计其数,让我们先从black(黑)和white(白)看起。beatsomebodyblackandblue是'把某人打得青一块紫一块',intermsifblackandwhite是'绝对化',blackandtan是'黑啤酒和淡啤酒的混合饮料',而notsoblackasoneispainted是'不象传说的那么坏',bleedwhite

  • 标签: 混合饮料 bleed 紧急警报 面色红润 牛时 红布
  • 简介:五十三各种比喻(as)英语中的明喻数量很多,而且都是约定俗成的说法,有时候尽管有几种说法,却要用来形容不同的东西。例如,同样是形容光滑,smoothasglass用来形容硬的东西,smoothasvelvet用来形容软的东西,smoothasoil用来形容湿的东西,不能替换使用。下面先来举几个以食物作喻体的例子:asAmericanasanapplepie,as

  • 标签: APPLE hatter Lazarus 拉撒路 以诺 HONEY
  • 简介:对英语单词进行词形、词义和读音分析,许多单词的形、声、义似乎有关联,追根溯源,原来某些词确实来自印欧原始语的同一词根。这里向大家介绍一些西方语言学现成的研究成果,从印欧语的词根出发对英语词汇说文解字,比一般构词法对词根的介绍更进一步,触类旁通,或许对学习单词会有所裨益。

  • 标签: 学习单词 西方语言学 研究成果 农事诗集 示功器 冶金术
  • 简介:每场战争都会出现一些风云人物,不少人会因为他们扮演的不同角色而进入词汇。以第二次世界大战为例,希特勒(AdolfHitler,1889—1945)因其实行法西斯专政,发动第二次世界大战,他的姓氏Hitler成为“独裁者”的代名词;挪威的法西斯党魁吉斯林(VidkunQuisling,1887—1945)在纳粹入侵后任傀儡政府头子,他的姓氏成了个普通名词quisling,作“卖国贼”解。英国战时首相丘吉尔(WinstonChurchill,1874—1965)的拥护者成了Churchillian,丘吉尔的纪念品成了Churchilliana。

  • 标签: 丘吉尔 吉斯林 法西斯专政 普通名词 CHURCHILL 掩蔽所
  • 简介:十四钱(money)能通神英语中的money(钱)一词倒确实是跟神仙相通的,希腊的记忆女神Mnemosyne译成拉丁语成为Moneta,后来又成为天后名字的一部分:JunoMoneta,由于罗马人最早是在天后庙(thetempleofJunoMoneta)里铸造钱币的,Moneta就译为“造币的地方”,后来又用来指“钱”本身,这个词的两个意思在不同的时期借入英语,随着语音的变化,形式也有了不同,成为一

  • 标签: 记忆女神 天后 借入 MONEY 造币厂 货币单位
  • 简介:我们所说的印欧语系当然是有其来历的,在西欧的语言和古印度的梵语中可以找到许多相关的词语,一个显而易见的例子是梵语中的yoga(瑜珈)和英语词yoke(轭,桎梏)。yoga指的是古印度哲学的一派,实行默坐苦修,以求灵魂的解脱与宇宙之灵合一(unionoftheselfwiththeuniversalspirit);yoke的英语释义是“adevicethatjoinstwothingstogether;acrosspieceattachedtothenecksorheadsofdraftanimals,especiallyoxen”。这两个词都来自同一个印欧原始语词根*yeug-,它的基本意思是“连接,接合”(join)。

  • 标签: universal 印欧语系 things spirit 印度哲学union draft
  • 简介:十再说“白”(bhel-)英语的blank(空白的)是个常用词,如ablanksheet(一张白纸)、ablankapplicationform(一张空白申请表)、ablankcheque(一张空白支票),它的原始意义是“白色的”(white);这一点跟汉语差不多,“白色的”也是白,“空白的”也是白。我们也许会联想到,blanket(毛毯,绒毯.毛毡状物)是不是跟blank有关系呢?原来blanket的原始意义是whitewoollenstuff(白羊毛毯),后来染上色的羊毛毯也叫作blanket了,甚至非

  • 标签: BLANK 空白支票 常用词 stuff sheet 自色
  • 简介:English这个词用作形容词除了作“英的”和“英语的”解以外,还可以作“英国化的”或“英国式的”解。例如,HeisveryEnglish(他的生活非常英国化);甚至可以用于比较级:HeismoreEnglishthanEnglish.(他比英国人还英国化)。

  • 标签: 高莎草 诺曼人 黄花九轮草 四行诗 盎格鲁人 Anglo
  • 简介:印欧原始语的词语sker-是“todivideorseparatebycutting”(切割剪裁)的意思,它在现代英语中留下不少常用的单词。一个常用的词是share(分配,分享),用英语来解释是divideanddis—tribute,既可以shareintheprofits(分享收益),又可以sharewealandwoe(同甘共苦)。用作名词作“一份,份额”解,复数形式可以作“股票”解,例如sharecertificate(股票),shareholder(股东),sharebroke(股票经纪人)。shear的原义是“剪羊毛”(cutthewoolfromthesheep),跟cut的

  • 标签: sker 复数形式 HOLDER CERTIFICATE 切割剪 分享收益