简介:现代文学史上杰出的诗人穆旦在翻译上同样是成功的,他和戴望舒曾经被王佐良誉为20世纪中国最成功的诗歌翻译家.对于他的翻译,具体看法则各有不同.宋炳辉在一文中谈到20世纪60年代的穆旦在处理丘特切夫的诗歌时,使用了"译介策略"这个词.在宋看来,丘特切夫是俄罗斯象征主义诗歌的鼻祖.
简介:易:谈一谈施蛰存吧。彭:我小时候就读他编的《现代》杂志,当时它是权威的文学刊物。我在上面读的印象最深的是鲁迅的《为了忘却的纪念》^①,那个时候鲁迅也是很支持他的。还读了艾芜的第一篇小说,《南国之夜》。《现代》上的诗我很喜欢徐迟的。
策略乎?局限乎?
彭燕郊回忆同时代作家