学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:摘要:许地山所著叙事性散文《落花》,文章以对话为主,考验了译者翻译对话技巧、分析人物情感、理解人物对话的能力。译者在翻译过程部分通过比较译者本人译文和张培基的译文,分析总结出人物对话翻译的技巧。译后反思部分从理解词语内涵、分析人物情感、丰富语言表达三方面进行总结,对提高对话翻译技巧有很大帮助。

  • 标签: 翻译实践报告 文学翻译 对话翻译