首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国科技术语》
>
2011年3期
>
术语的模糊性及译名探讨
术语的模糊性及译名探讨
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
人文学科学术术语因其附带价值、情感、信念等诸多主观因素而解释多歧,难以取得共识。从术语的自身语言特点和命名问题方面解释了这一现象,提出对"理解"一词重新认识,并在此基础上指出术语应从语词、概念和定义三个方面综合考虑,从而获得对本民族术语和外来术语的深入理解,避免因译名问题而产生的不必要的困扰。
DOI
34g1z76349/991255
作者
王一多
机构地区
不详
出处
《中国科技术语》
2011年3期
关键词
术语
概念
命名
理解
分类
[自然科学总论][科学技术哲学]
出版日期
2011年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王少爽.
Expertise及相关术语的译名商榷——兼谈外来术语汉译原则
.科学技术哲学,2011-01.
2
李嘉樑.
辐射防护领域若干术语译名小议
.辐射防护及环境保护,2011-03.
3
梁志坚.
国际贸易术语的译名与解读(一)
.科学技术哲学,2009-03.
4
熊力游.
经济学术语模糊性下的翻译对策
.科学技术哲学,2008-03.
5
admin.
从Ontology的译名之争看哲学术语的翻译原则
.文化科学,2009-09.
6
admin.
从Ontology的译名之争看哲学术语的翻译原则
.文学,2009-09.
7
伍铁平.
模糊语言学和术语学
.教育学,1991-02.
8
戎佩珏;戎林海.
简论英汉社科术语的模糊性、歧义性及其文化意义差异
.英语,2011-02.
9
方小兵.
语言学术语的译名变异——兼评《语言学名词》
.语言学,2014-01.
10
.
关于《植物学名词》中三个术语汉译名的意见
.科学技术哲学,1999-02.
来源期刊
中国科技术语
2011年3期
相关推荐
学术语体中模糊限制语的语用研究
关于“XDR”中文译名的探讨
基于直觉模糊集的术语相似度方法研究
语言学关键术语“习得”译名刍议——与胡明扬先生商榷
语义学视角下《科学思想史》哲学术语译名研究
同分类资源
更多
[科学技术哲学]
初探档案管理的创新及发展方向
[科学技术哲学]
500kV变电站的故障处理与运行维护探析
[科学技术哲学]
浅析房屋建筑施工中的预应力施工技术
[科学技术哲学]
论农民工职业规划能力的培养
[科学技术哲学]
机电工程安装施工技术要点解析
相关关键词
术语
概念
命名
理解
返回顶部