首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《译林》
>
1997年2期
>
《尤利西斯》在苏联的历史命运
《尤利西斯》在苏联的历史命运
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
书有自己的命运。像莎士比亚、歌德和普希金这些大文豪的作品,在很长一段时间里,曾不被人所接受或不被社会所认同。然而像乔伊斯的《尤利西斯》这样命运多舛的作品,恐怕在20世纪世界文学中是不多见的。
DOI
54k1w773dk/717033
作者
吴元迈
机构地区
不详
出处
《译林》
1997年2期
关键词
《尤利西斯》
乔伊斯
历史命运
苏联文学
爱森斯坦
社会主义现实主义
分类
[文学][世界文学]
出版日期
1997年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
岛田雅彦;林涛.
燃烧的尤利西斯
.世界文学,2001-02.
2
张国擎.
我读《尤利西斯》
.世界文学,1997-01.
3
阎丽.
论《尤利西斯》叙述特色
.中国文学,2014-02.
4
王振平.
《尤利西斯》汉译与翻译体
.教育学,2015-02.
5
邓艳艳.
艾略特诗歌中的尤利西斯主题
.教育学,2007-02.
6
李传玺.
萧乾翻译《尤利西斯》的缘起
.历史学,2010-04.
7
王友贵.
杂沓的现代音响:乔伊斯的《尤利西斯》
.世界文学,2003-03.
8
钱奇佳;蒋承能.
《尤利西斯》:在“有意味的形式”中直喻现实
.世界文学,1997-02.
9
李安光;李丹丹.
《尤利西斯》独特的谋篇布局技巧探微
.职业技术教育学,2010-04.
10
李巧慧.
法国对《尤利西斯》出版史的影响
.历史学,2016-02.
来源期刊
译林
1997年2期
相关推荐
从尤利西斯的"绳子"到布什的"笼子"
从《尤利西斯》看乔伊斯的狂欢戏剧观
论译者个体翻译诗学在《尤利西斯》译介中的作用
《尤利西斯》与勋伯格——关于叙述形式的几点思考
文洁若的翻译理论与实践——《尤利西斯》选评
同分类资源
更多
[世界文学]
《报业巨头》简介
[世界文学]
创业型企业如何与风险投资擦出“爱火花”
[世界文学]
自然主义诗学与现代性
[世界文学]
莎士比亚在中国话剧舞台上的接受与流变
[世界文学]
伦理的边界与读者的责任:评《乔伊斯的伦理解读》
相关关键词
《尤利西斯》
乔伊斯
历史命运
苏联文学
爱森斯坦
社会主义现实主义
返回顶部