首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《巢湖学院学报》
>
2008年2期
>
英汉词汇衔接与翻译
英汉词汇衔接与翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
衔接是语篇特征的重要内容,衔接实现了语篇的连贯。本文以Halliday与Hasan的语篇衔接理论为基础,参考M.Hoey关于词汇衔接的发展框架,对比分析了英汉语篇中的词汇衔接模式,包括英汉词汇的重述和搭配等方面。由于英汉语篇中的词汇衔接模式有同有异,所以在英汉互译时,要特别注意运用词汇手段促进语篇连贯时存在的差异。
DOI
6jrvkw2qd5/589363
作者
江漪;彭金花
机构地区
不详
出处
《巢湖学院学报》
2008年2期
关键词
词汇衔接
重述
搭配
翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2008年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
常晖.
英汉词汇文化内涵及其翻译
.道路与铁道工程,2005-03.
2
马秀华.
英汉文化差异与词汇翻译
.教育学,2004-04.
3
盛玥.
小议英汉动物词汇文化内涵和翻译
.社会学,2010-06.
4
卫孝芬.
英汉动物词汇的跨文化对比及翻译
.教育学,2005-02.
5
孟昊萍.
英汉色彩词汇的意义对比及翻译策略
.教育学,2022-01.
6
徐颖.
浅谈英汉语篇中词汇衔接的复现
.文化科学,2011-07.
7
李玲;李志岭.
英汉叙事语篇词汇衔接模式对比研究
.教育学,2012-04.
8
赵博.
浅析英汉语篇翻译中的衔接效能
.教育学,2011-01.
9
张倩.
试论英汉动物词汇文化内涵的差异及其翻译
.教育学,2013-02.
10
王金国杨国兰.
英汉语篇衔接差异在翻译中的应用
.社会学,2019-10.
来源期刊
巢湖学院学报
2008年2期
相关推荐
英汉语篇衔接差异在翻译中的应用
研究衔接在英汉语篇翻译中的作用
衔接在英汉语篇翻译中的作用(2)
衔接在英汉语篇翻译中的作用(1)
英汉语篇衔接差异在翻译中的应用
同分类资源
更多
[教育学]
在碰撞中擦出火花——对课堂突发性事件处理的几点思考
[教育学]
专题四数列及其应用(3)
[教育学]
初中英语阅读教学问题剖析及对策初探
[教育学]
浅谈如何让孩子喜欢我们的数学课堂
[教育学]
小学毕业班语文试卷(第一学期)
相关关键词
词汇衔接
重述
搭配
翻译
返回顶部