首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教学与研究》
>
2021年11期
>
浅谈高校外事汉英翻译中的翻译策略
浅谈高校外事汉英翻译中的翻译策略
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要:自2013年习近平总书记提出“一带一路”倡议后,国际交流.与合作已成为国内高校发展的重要引擎和有效抓手。外事翻译是高校外事工作中的重要组成部分。如何正确进行汉英之间的转换以达到交际的目的,对外事翻译者来说具有一定的挑战。基于在学校国际合作与交流处近几年的外事汉译英的实践经验,笔者对高校外事汉英翻译中的翻译策略进行了阐述,希望能够为有关专业人士带来一定的参考和借鉴。
DOI
ojnox7oldr/5443585
作者
王云利
徐梅玲
机构地区
河北外国语学院 河北省石家庄 050091
出处
《教学与研究》
2021年11期
关键词
高校外事 汉英翻译 翻译策略
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2021年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
俞碧芳.
论外事商贸汉英翻译中的“中式英语”及对策
.教育学,2007-06.
2
郑丽芳.
浅谈公示语的汉英翻译
.教育学,2016-03.
3
admin.
试析外事翻译中的解释性翻译
.文化科学,2009-08.
4
admin.
旅游资料汉英翻译浅谈
.文化科学,2009-08.
5
金烁.
《高级汉英翻译》书评
.文化科学,2013-04.
6
许飞.
试论归化与异化翻译策略在汉英文学翻译中的运用
.成人教育学,2009-04.
7
问芳莲.
浅谈汉英翻译中的词汇负迁移问题
.语言学,2016-03.
8
admin.
浅议外事翻译的特征
.文化科学,2009-08.
9
admin.
浅谈旅游资料汉英翻译(2)
.文化科学,2009-08.
10
admin.
浅谈旅游资料汉英翻译(1)
.文化科学,2009-08.
来源期刊
教学与研究
2021年11期
相关推荐
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
外事口译中模糊语及其翻译策略
汉英语言差异与汉英翻译
公示语的汉英翻译
汉英翻译的文化考量
同分类资源
更多
[教育学]
语言类
[教育学]
因错误而美丽——充分利用“错误”资源 激活中职数学课堂
[教育学]
浅谈初中政治教学中学生主体参与意识
[教育学]
做一位善于变换角色的班主任
[教育学]
根字练习(十八)
相关关键词
高校外事 汉英翻译 翻译策略
返回顶部