首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《宜宾学院学报》
>
2011年1期
>
功能翻译理论在旅游翻译中的应用——以李庄古镇旅游资料英译为例
功能翻译理论在旅游翻译中的应用——以李庄古镇旅游资料英译为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
功能翻译理论强调翻译策略必须根据翻译目的来确定。文化价值是李庄古镇的灵魂,是李庄古镇发展的基础与源泉。在对李庄古镇旅游资料进行翻译时,应借助功能翻译理论,将李庄的建筑、抗战、宗教、饮食和民俗五个方面的文化负载传达给目的语受众,且符合其语言使用习惯,促进李庄古镇的对外宣传与文化价值传播。
DOI
54k21k204k/368681
作者
一熙
机构地区
不详
出处
《宜宾学院学报》
2011年1期
关键词
功能翻译
旅游翻译
李庄
文化
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2011年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
卢哲.
功能翻译理论指导下的旅游资料汉英翻译——以湖南旅游景点为例
.高等教育学,2009-06.
2
李海玲;李海丽.
从信息类型分类看旅游资料英译中的信息处理——以新疆旅游资料英译为例
.教育学,2012-04.
3
朱晓菲;翁敏雅;郝雅文.
接受美学关照下的旅游翻译——以宁波旅游文本英译为例
.成人教育学,2010-03.
4
admin.
旅游资料汉英翻译浅谈
.文化科学,2009-08.
5
钱浩;何大顺.
浅析功能翻译理论在旅游翻译中的应用
.教育学,2009-04.
6
admin.
浅谈旅游资料汉英翻译(2)
.文化科学,2009-08.
7
admin.
浅谈旅游资料汉英翻译(1)
.文化科学,2009-08.
8
admin.
旅游资料中的文化翻译(2)
.文化科学,2009-08.
9
admin.
旅游资料中的文化翻译(1)
.文化科学,2009-08.
10
admin.
当前旅游资料中的文化翻译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
宜宾学院学报
2011年1期
相关推荐
浅析语用翻译学在武当山旅游资料英译中的运用
功能翻译理论指导旅游翻译
功能翻译理论视角下的旅游翻译
旅游文本翻译中译者的文化主体性和制约性——以新疆旅游文本英译为例
从操纵理论视角谈旅游资料英译
同分类资源
更多
[教育学]
Visual Basic访问数据库方法浅谈
[教育学]
小学数学课程中视觉素养教育的实践研究
[教育学]
小学低年级语文课堂中游戏教学的运用
[教育学]
语文教学改革拒绝“作秀”
[教育学]
《为中华之崛起而读书》教学设计——人教版国标本四年级上册
相关关键词
功能翻译
旅游翻译
李庄
文化
返回顶部