“进+处所宾语”和“去+处所宾语”

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 “进+处所宾语”倾向于包含言外之意,而“去+处所宾语”倾向于不包含言外之意。“进+处所宾语”中的事实主观性倾向非常明显,“去+处所宾语”中的事实则具有客观性倾向。“进+处所宾语”中的处所宾语不一定是特定的,“去+处所宾语”中的处所宾语往往是特定的,至少在说话人心目中是特定的。如果不计语境的影响,“进+处所宾语”中的事实是目的唯一性的事实,“去+处所宾语”中的事实是目的多样性的事实。这些差别是趋向动词的轻易程度与处所宾语的主观性程度合力的结果,因为在转喻理论中,空间性越强,发生转喻的可能性越大。
机构地区 不详
出处 《汉语学习》 2004年6期
出版日期 2004年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献