首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《长城》
>
2014年02X期
>
翻译规范视阈下的《傲慢与偏见》两种汉译本的对比研究
翻译规范视阈下的《傲慢与偏见》两种汉译本的对比研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
<正>一、图里的翻译规范理论在众多翻译理论家和翻译流派中,描写翻译流派的创立人吉蒂昂·图里提出了翻译规范理论。他认为,翻译研究的对象应由传统意义上的原著的直接译本扩展到包含间接译本在内的所有译本,如对原著的编译、改译等。而翻译规范理论是图里描写翻译研究的核心,也是其研究目标。该理论包含三个类型:预备规范、初始规范、操作规范。其中预备规范和初始规范主要涉及翻译过程中的宏观
DOI
54yw1zmxj0/1885452
作者
段友国
机构地区
不详
出处
《长城》
2014年02X期
关键词
《傲慢与偏见》
翻译规范
图里
汉译本
卢卡斯
翻译理论
分类
[文学][中国文学]
出版日期
2014年10月05日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杨琳;岳玉庆.
翻译中的语义连贯性探讨——《傲慢与偏见》两种译本的比较分析
.教育学,2009-03.
2
倪秀华.
译本《傲慢与偏见》中的“偏见”
.教育学,2007-02.
3
admin.
试论英汉影视翻译方法之争——《傲慢与偏见》汉译配音赏析有感
.文化科学,2009-08.
4
李秋凝;李顺富.
《傲慢与偏见》中两种独特修辞格的运用技巧
.教育学,2017-04.
5
.
《傲慢与偏见》
.教育学,2007-04.
6
.
傲慢与偏见
.教育学,2016-02.
7
楚昕.
我的傲慢与偏见
.教育学,2013-06.
8
admin.
评《傲慢与偏见》的三个中译本
.文化科学,2009-08.
9
周正康.
从“傲慢与偏见”说起
.美术,2007-03.
10
admin.
《傲慢与偏见》女权意识
.文学,2019-11.
来源期刊
长城
2014年02X期
相关推荐
从译者序分析译本特色——以《傲慢与偏见》的两个中译本为例
功能翻译理论视角下《孙子兵法》两种译本的对比研究
奥斯汀遭遇的“傲慢与偏见”
Google们的傲慢与偏见
《傲慢与偏见》:成长与爱情
同分类资源
更多
[中国文学]
深情的回乡者之歌——读关波涛《塔市驿望江楼》
[中国文学]
龙驹江麦的末日
[中国文学]
新材料对现代水彩画教学的认识与渗透
[中国文学]
在创新教学中让每个孩子都爱上体育
[中国文学]
激小说二题
相关关键词
《傲慢与偏见》
翻译规范
图里
汉译本
卢卡斯
翻译理论
返回顶部