首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《大学英语教学与研究》
>
2016年4期
>
传承与创新:对等翻译在中国
传承与创新:对等翻译在中国
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
对等在翻译中的应用,历来都有学者从不同视角进行卓有成效的研究。这些研究成果有助于我们深刻地认识翻译的本质。本文在分析我国传统译论中的对等理念和现代译论在对等翻译方面的传承、借鉴和创新的基础上,结合其在现代语言服务中的实际应用,提出对等翻译在中国的研究范式。
DOI
ldeqgn99d3/1664589
作者
陈万明
机构地区
不详
出处
《大学英语教学与研究》
2016年4期
关键词
对等翻译
中国
传承与创造
研究范式
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2016年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杨艳蓉.
动态对等理论与文学翻译
.教育学,2009-09.
2
傅绍清;周珍霓.
“意念对等”与英汉翻译
.产业经济,2009-03.
3
钟明国 ;江红斌.
从翻译目的看翻译中的对等
.法学,2005-03.
4
聂巧云.
形式对等与拟形诗的翻译
.教育学,2007-12.
5
洪之婧.
语言功能对等与是非句翻译
.教育学,2008-04.
6
冯艳;李巧霞.
从关联理论看翻译对等
.教育学,2011-04.
7
周小玲.
赘语的处理与翻译动态对等原则
.法学理论,2000-04.
8
卫蕾.
功能对等理论在隐喻翻译中的应用
.社会学,2013-10.
9
李依露,.
乡村振兴中的文化传承与创新翻译研究
.教育学,2024-01.
10
黄文涓.
奈达动态对等翻译观述评
.文学理论,2008-12.
来源期刊
大学英语教学与研究
2016年4期
相关推荐
汉英翻译中语言的不对等与文化研究
功能对等理论指导下的广告翻译修辞对等
生态翻译学视角下的毛泽东诗词翻译语境对等
中英文广告翻译的“不对等性”与奈达的“功能对等”原则
从功能对等理论分析中国抗疫报道的外宣翻译
同分类资源
更多
[教育学]
从阅读学表达,以表达促理解—也谈小学语文部编版教材的读写结合教学策略
[教育学]
浅谈小学语文教学中的德育渗透程显国
[教育学]
浅析当前幼儿线上教育出现的问题及对策
[教育学]
“校长子女不择校”何以成新闻
[教育学]
浅谈学生数学思维能力的培养刘建
相关关键词
对等翻译
中国
传承与创造
研究范式
返回顶部