首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《俄语学习》
>
1995年2期
>
中国古诗俄译欣赏
中国古诗俄译欣赏
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
中国古诗俄译欣赏静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。1.俄语译文摘自1960ДумЫтйхойнбчьюЛ■Во早发白帝城李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。Р■нно■тромвыэж■юиээ...
DOI
pn49xy734y/161935
作者
机构地区
不详
出处
《俄语学习》
1995年2期
关键词
中国古诗
俄译
大酒杯
形动词
静夜思
安西王
分类
[语言文字][俄语]
出版日期
1995年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
都洋洋.
中国菜名俄译浅析
.文化科学,2019-10.
2
王灵芝.
中国菜名俄译探析
.俄语,2012-04.
3
刘丽芬;刘秀娟;鲍雪.
中国境内语言景观俄译考察
.俄语,2018-01.
4
李佳威.
中国特色隐喻俄译策略研究
.教育学,2022-04.
5
李瑞河.
如何欣赏中国古典诗词
.教育学,2008-12.
6
admin.
中国古建筑欣赏
.文化科学,2009-09.
7
周敏.
中国古建筑欣赏
.市政工程,2024-01.
8
王宽信.
中国古代寓言德译:狂泉
.德语,1995-01.
9
.
中国古代数字对联欣赏
.教育学,2008-09.
10
华少庠;甘玲.
郭译《浮士德》中中国古典诗体的运用
.中国文学,2010-01.
来源期刊
俄语学习
1995年2期
相关推荐
《回乡偶书》俄译赏析
儒家思想中“礼”的俄译译法
古诗欣赏
中国古典诗词的阅读欣赏问题探析
“用”+名词结构俄译举隅
同分类资源
更多
[俄语]
对比语言学和外语教学
[俄语]
整体性普世性对话性——思考文化的比较研究
[俄语]
От Питера до Пекина
[俄语]
中国俄语教学研究会章程
[俄语]
试谈после того как,когда与с тех пор как
相关关键词
中国古诗
俄译
大酒杯
形动词
静夜思
安西王
返回顶部