首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《励耘语言学刊》
>
2006年2期
>
鸠摩罗什佛经译误举例
鸠摩罗什佛经译误举例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
举几个连在一起的例子,说明鸠摩罗什译经中的失误。这几个例子是:"是人相行不","菩萨云何为坏诸相","不取无相"。
DOI
7dmnrnry4n/1467906
作者
唐江英
机构地区
不详
出处
《励耘语言学刊》
2006年2期
关键词
鸠摩罗什
译经
失误
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2006年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杜寒风.
鸠摩罗什翻译佛经方法述评
.宗教学,2013-01.
2
吴萍.
鸠摩罗天与鸠摩罗什
.考古学及博物馆学,2012-01.
3
王亚荣.
鸠摩罗什译场与“长安文化”
.宗教学,2004-01.
4
程恭让;冀志刚.
鸠摩罗什《维摩经》“净土”译语考辨
.中国哲学,2014-02.
5
明生.
鸠摩罗什和中国佛教——纪念鸠摩罗什诞辰1660周年
.宗教学,2004-01.
6
马振凯;刘振光.
鸠摩罗什译《金刚经》版本述异与分期
.教育学,2011-01.
7
向学.
鸠摩罗什与《般若经》
.宗教学,2004-01.
8
张开媛.
鸠摩罗什双重身份之我见
.教育学,2015-01.
9
宣方.
鸠摩罗什所译禅经考辨
.中国哲学,1998-01.
10
孙 昌 武.
中国文化史上的鸠摩罗什
.文化科学,2009-09.
来源期刊
励耘语言学刊
2006年2期
相关推荐
鸠摩罗什破戒的思想渊源与历史影响
鸠摩罗什与中国民族文化 纪念鸠摩罗什诞生1650周年学术讨论会召开
翻译大师鸠摩罗什和仁钦桑布比较研究
论鸠摩罗什对佛学及佛教文献学的贡献
历史原型的新时代书写——论跨文体小说《鸠摩罗什》
同分类资源
更多
[教育学]
如何在全语言教育理念下进行学前教学活动设计
[教育学]
如何铸就改错高手(四)
[教育学]
试论时事与高中政治课教学
[教育学]
中学俄语中表示“言说”意义的动词浅析
[教育学]
谈历史高效课堂中如何运用语言艺术
相关关键词
鸠摩罗什
译经
失误
返回顶部